actualizarían
actualizar
En caso de que hubiera algún cambio se actualizarían puntualmente. | They will be timely update if there is any change. |
En dicho caso, se actualizarían en el catálogo oficial mencionado más arriba. | In this case, they will be updated in the aforementioned official catalogue. |
Dicho con otras palabras, las recomendaciones legislativas se actualizarían en vez de modificarlas. | In other words, the legislative recommendations would be updated rather than amended. |
Dijo que las bases de datos se actualizarían periódicamente y formarían la base de muchas evaluaciones. | The databases, she continued, could be updated regularly and formed the basis for many evaluation exercises. |
Una vez que se terminaran estos trabajos, se actualizarían y publicarían las exclusiones técnicas para reflejar esta nueva política. | Technical instructions would be updated and published to reflect the new policy once the work was completed. |
Los planes se coordinarían para establecer entre ellos nexos horizontales sustantivos, serían aprobados por el Alto Comisionado y se actualizarían cuando fuera necesario. | Plans should be coordinated to establish substantive horizontal linkages, approved by the High Commissioner and updated as necessary. |
Suponiendo que los factores de permutación se actualicen de acuerdo con las nuevas tablas de mortalidad, también se actualizarían estos otros factores. | Assuming that the commutation factors are updated to reflect the new mortality tables, these other factors would also be updated. |
El documento de la Comisión sobre la estrategia de ampliación y principales retos 2006-2007 indicaba que las asociaciones se actualizarían a finales de 2007. | The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007. |
El documento de la Comisión sobre la estrategia y principales retos 2006-2007 de la ampliación estableció que las Asociaciones se actualizarían a finales de 2007. | The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007. |
El documento de la Comisión sobre la estrategia y principales retos 2006-2007 de la ampliación estableció que las asociaciones se actualizarían a finales de 2007. | The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007. |
No obstante, por sus características especiales, el Mariel podría regirse por unos mecanismos legales diferentes, que quizás figuren entre las normativas que se actualizarían. | However, due to its special characteristics, Mariel could be governed by different legal mechanisms, which will perhaps be among the regulations to be updated. |
En estos bancos de programas informáticos, que se actualizarían periódicamente, quedarían registrados el número y la clase de usuarios que los consultarían para fines de desarrollo sostenible. | These regularly updated software banks should keep track of the number and nature of users for sustainable development. |
La Comunicación de la Comisión sobre la estrategia de ampliación y los principales retos para 2006-2007 estableció que las Asociaciones se actualizarían a finales de 2007. | The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007. |
En respuesta a una declaración del delegado sobre los recientes resultados positivos de una encuesta de 2006, el Director Regional confirmó que las cifras se actualizarían. | In response to a statement by the delegate on the recent positive results of a 2006 survey, the Regional Director confirmed that the figures would be updated. |
Siguiendo las recomendaciones de la OSSI, los representantes del ACNUR aseguraron que se realizarían inventarios y que los registros de activos se actualizarían para diciembre de 2008. | Following OIOS recommendations, UNHCR representatives stated that physical inventories would be conducted and completed and the asset records updated by December 2008. |
La comunicación de la Comisión sobre la estrategia de ampliación y principales retos 2006-2007 indicaba que las asociaciones se actualizarían a finales de 2007. | The Commission’s Communication on Enlargement Strategy and Main Challenges 2006-2007 indicated that the Partnerships would be updated at the end of 2007. |
La comunicación de la Comisión sobre la estrategia de ampliación y los principales desafíos en 2006-2007 indicaba que las Asociaciones se actualizarían a finales de 2007. | The Commission’s Communication on Enlargement Strategy and Main Challenges 2006-2007 indicated that the Partnerships would be updated at the end of 2007. |
Las necesidades de capacitación en mantenimiento de la paz se actualizarían sobre la base del proyecto de manual de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | Requirements for peacekeeping-related training would be updated on the basis of the proposed training manual of the Department of Peacekeeping Operations. |
Esos planes de trabajo se presentarían a la CP para su aprobación, y se actualizarían para cada CP de modo que abarcaran los años anteriores a los dos períodos de sesiones siguientes. | These workplans would be presented to the COP for adoption, and updated for each COP to cover two subsequent intersessional periods. |
La Directora Regional explicó que se había concluido el proyecto de documento sobre el programa para el país antes de que estuvieran disponibles los resultados del censo y que se actualizarían las estadísticas lo antes posible. | The Regional Director explained that the draft CPD had been finalized before the census results became available, and the statistics would be updated as soon as possible. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!