Resultados posibles:
actualizaría
Condicional para el sujetoyodel verboactualizar.
actualizaría
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboactualizar.

actualizar

El Gobierno efectuaba también actualmente un censo completo de presos, que se actualizaría constantemente.
The Government is also currently carrying out a comprehensive prison census, which is to be constantly updated.
Consideraba que, como resultado del examen, la metodología aplicada a los lugares de destino en que no hay sedes se actualizaría y sería más fácil de usar y más precisa.
She believed that as a result of the review the non-headquarters methodology would become more up to date, user-friendly and precise.
Cada cuaderno se actualizaría cuando fuese necesario.
Each booklet could then be updated as and when necessary.
La información reunida se actualizaría anualmente.
The collected information is expected to be updated annually.
Las autoridades polacas anunciaron también que se actualizaría en consecuencia el memorando informativo.
Poland also announced that the Information Memorandum would be updated accordingly.
También se planificó que la lista de profesiones cubiertas por el acuerdo se actualizaría.
It was also expected that the list of professions covered by the agreement would be updated.
El contenido del documento se actualizaría a medida que se produjeran cambios en las políticas.
The content of the document would be updated as policy changes occur.
La UNOPS estaba preparando un informe sobre los gastos, que se actualizaría periódicamente.
UNFPA was in the process of formulating an expenditure report, which would be regularly updated.
Dicho inventario se actualizaría regularmente retirando la información que ya exista de otras fuentes.
Such an inventory could be updated regularly by culling the information which already existed from different sources.
Sabía que se actualizaría.
I knew it'd catch on.
Lifes2good podría cambiar esta política de vez en cuando, por lo cual esta página se actualizaría al respecto.
Lifes2good may change this policy from time to time by updating this page.
Lifes2good podría cambiar esta política de vez en cuando, por lo cual esta página se actualizaría al respecto.
Southern Swords may change this policy from time to time by updating this page.
Este documento básico mejorado, que se actualizaría regularmente, constituiría un auténtico documento básico sobre los derechos humanos.
The improved core document, which would be updated regularly, would constitute a real core document on human rights.
El arrendamiento mensual se estableció en […] ISK y se actualizaría en función del índice del coste de la construcción.
The monthly lease was established at ISK […] and would be adjusted according to the building cost index.
Componentes determinados utilizados en las actividades se podrían vincular a un espacio Web, en el que la información se actualizaría con frecuencia.
Selected components used in the activities could be linked to a web site, where information would be frequently updated.
La representante observó que, habida cuenta de los progresos logrados, se actualizaría la Estrategia Nacional para la Mujer.
The representative noted that in the light of progress made, the national strategy for women of 1993 would be updated.
La representante observó que, habida cuenta de los progresos logrados, se actualizaría la Estrategia Nacional para la Mujer de 1993.
The representative noted that in the light of progress made, the national strategy for women of 1993 would be updated.
Muchos oradores apoyaron la idea de establecer una matriz de necesidades y servicios que se actualizaría periódicamente, en lugar de una lista de prioridades.
Many speakers expressed support for establishing a matrix of needs and services that would be updated periodically rather than a list of priorities.
Samoa establecería una publicación o un sitio Web oficial que se actualizaría periódicamente para publicar las nuevas leyes antes de su aplicación.
Samoa would establish an official journal or website to publish or update the new laws on a regular basis and prior to their implementation.
El informe único se actualizaría regularmente, y los anexos se enviarían a cada órgano creado en virtud de tratados según la periodicidad indicada en sus respectivos tratados.
The single report would be updated regularly, and annexes sent to each treaty body according to the periodicity in the respective treaties.
Palabra del día
el cementerio