acortaron
acortar
Paralelamente, las sesiones de solidaridad se acortaron de diez a cuatro minutos. | Similarly with the solidarity sessions moving from ten to four minutes. |
A otros los perdí, o sus vidas se acortaron prematuramente o quedaron irreconocibles por la crueldad sufrida durante los regímenes dictatoriales. | Others have been lost, their lives cut short or rendered unrecognizable by the brutality of dictatorial regimes. |
La dura dictadura militar del aventurero Mobutu mantuvo unido el país durante años en una paz aparente, pero las diferencias nunca se acortaron. | The harsh military dictatorship of the profiteer Mobutu kept the country united for years in apparent peace, but the differences were never bridged. |
A partir de septiembre del 2017-18 año escolar – Casi inmediatamente después de empezar las clases – clases de arte y música se acortaron en alrededor 10 acta. | Starting in September of the 2017-18 school year–almost right after school started–art and music classes were shortened by about 10 minutes. |
Como resultado, el uso de la electricidad se hizo más eficiente, los tiempos de cocción se acortaron y se redujeron en general los riesgos asociados a la cocina, rebajando y controlando mejor las altas temperaturas. | As a result, the use of electricity became a lot more efficient, cooking times became shorter, and the cooking process became less hazardous as too high temperatures would be decreased and controlled. |
Todo el impulso posible que esto pudo haber brindado a la discusión sobre alternativas de bajo PCG se perdió cuando Brasil sugirió que se pospusieran las discusiones sobre su proyecto de decisión hasta el GTCA-31, y se acortaron las discusiones sobre el grupo informal. | Any potential momentum this could have provided for discussion on low-GWP alternatives was lost when Brazil suggested postponing discussions on its draft decision to OEWG-31, and further discussions of the informal group were curtailed. |
Q Estaba pensando si usted cree que algo sobre el sistema reproductivo del ser humano cambio después del diluvio junto con nuestros lapsos de vida que se acortaron y eso hizo inútil que los nefilin pudieran cruzarse con la humanidad como lo hicieron en Genesis 6. | Q I was wondering if you believe that something about the human reproductive system changed after the flood along with our shortened life spans that rendered the nephelim incapable of interbreeding with humanity as they did in Gen. 6. |
Esto alargaba el juego, por lo que se acortaron. | This dragged the game on, and they were shortened. |
Los plazos para la contratación de personal se acortaron gracias a la utilización de listas, especialmente para los puestos de representante y representante adjunto. | The lead time in recruiting candidates was shortened by the use of rosters, especially for representative and deputy representative positions. |
La Sala concedió varias peticiones de que se permitiera a la fiscalía eliminar 18 testigos de la lista original de testigos de cargo, con lo cual se acortaron las actuaciones. | The Chamber granted several motions permitting the prosecution to drop 18 witnesses from its original list of trial witnesses, thereby shortening the proceedings. |
Desde 1825 hasta 1975, de 12 a 169 glaciares se acortaron, luego esa reducción disminuyó hasta 1998; luego apareció una divergencia entre glaciares alpinos y no-alpinos. | From 1825–1975, 12 to 169 glaciers became shorter, then shortening diminished until 1998, then a 730 J. M. Kauffman divergence between Alps and non-Alps glaciers appeared. |
Se apoyaron las altas vueltas se acortaron en las paredes y firmemente en estas paredes de modo que el retroceso de cañones subidos sobre las vueltas fue absorbido por la masa de las paredes. | The towers were shortened at the walls and were firmly supported on the walls so that the recoil of cannons mounted on the towers was absorbed by the mass of the walls. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!