Resultados posibles:
acortaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacortar.
acortarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacortar.

acortar

Si la Tierra se enfra otra vez, las temporadas de crecimiento se acortaran y disminuiran los cultivos en las zonas templadas del norte.
If Earth cools again, growing seasons would shorten and arable cropland would decrease in the northern temperate zones.
Dijo que esta tribulación sería tan grave y generalizada que a no ser que se acortaran ninguna carne se salvaría.
He said that this tribulation would be so severe and widespread that unless it was cut short no flesh would survive.
Si no se acortaran esos días, nadie sobreviviría, pero por causa de los elegidos se acortarán.
If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
Después del diluvio, la ausencia de esa barrera hizo que los lapsos de vida se acortaran dramáticamente permitiendo que Sem, uno de los hijos de Noé, sobreviviera a 9 de las primeras 10 generaciones nacidas después del diluvio.
After the flood, the absence of this barrier caused lifespans to be shortened dramatically, allowing Shem, one of Noah's sons, to out-live 9 of the first 10 generations born after the flood.
Las direcciones IP de los usuarios que visitan Steam se acortarán.
The IP addresses of users visiting Steam will be shortened.
Las direcciones IP de los usuarios que visitan Steam se acortarán.
The IP addresses users visiting Steam will be shortened.
Los exámenes finales empezarán la próxima semana, así que las clases se acortarán desde hoy.
The final exams start next week so classes will be shortened starting today.
Con varias tolvas de pesaje al mismo tiempo, se acortarán el tiempo de ciclo para preparar un lote.
With several hoppers weighing at the same time, cycle time will be shorten to prepare a batch.
Las ramas se acortarán o reemplazarán en cada poda de invierno para la formación de una estructura de árbol robusta.
The branches will then be shortened or replaced at each winter pruning for the formation of a robust tree structure.
Y menos esos días sea acortado, allí debe no carne sea salvada; pero para el elige la consideración que esos días se acortarán.
And except those days be shortened, there should no flesh be saved; but for the elect's sake those days shall be shortened.
Con la llegada de la Facturae se acortarán los ciclos de tramitación de las facturas, y por lo tanto es de esperar que también el plazo de cobro.
With the rollout of Facturae, invoice processing cycles are shortened, so the collection time is expected to be quicker too.
Sus probabilidades se acortarán demasiado, y si tienes suficiente rapidez, puedes sacarle ventaja a eso para apoyar al oponente antes de que las probabilidades vuelvan a calmarse.
Their odds will shorten too far, and if you are quick enough, you can take advantage by backing the opposing player before their odds settle down.
La nueva sede central ampliada brinda la posibilidad de concentrar los puestos de trabajo en un solo predio en el largo plazo, con lo cual se acortarán las distancias en el trabajo y se reducirá el tráfico.
The new extended headquarters provide the possibility of concentrating jobs in one campus in the long term, shortening distances at work and reducing traffic.
Si está indicado un aumento adicional de la dosis hasta 5,0 microgramos, al principio se establecerán de nuevo intervalos de dosificación de al menos 3 horas y se acortarán de acuerdo con la tolerabilidad de cada paciente.
If a further increase in the dose up to 5.0 micrograms is indicated, again dosing intervals of at least 3 hours should be chosen initially and shortened according to individual tolerability.
Para objetos viajando casi a la velocidad de la luz, sin embargo, la teoría de la relatividad establece que los objetos se moverán más despacio y se acortarán en longitud desde el punto de vista de un observador en la Tierra.
For objects travelling near light speed, however, the theory of relativity states that objects will move slower and shorten in length from the point of view of an observer on Earth.
Las relaciones entre los suministros y los usuarios de producción y servicios se acortarán en beneficio de sistemas urbanos más extensos, menos concentrados y de gran consumo energético y con sistemas sociales, ecológicos y energéticos de larga data.
The relationships between production and service supplies and users will be shortened for the benefit of more widespread, less concentrated and energy-intensive urban systems and with long-standing social, ecological and energy systems.
Por ese camino se exportará la soya y el mineral de hierro brasileños, pero también productos industriales que cruzarán la cordillera en los dos sentidos, abaratando los costos ya que se acortarán los días de transporte.
On that pathway Brazil will export soy and iron ore, but also industrial products that will cross the mountains both east and west, lowering costs as it shortens the number of days needed for transport.
Se acortarán las listas y se borrarán nombres, lo que con frecuencia significará eliminar incluso a buenos amigos de los diplomáticos encargados de dicho examen, personas a las que hayan prestado diversas formas de asistencia intelectual, política o material.
Lists will be shortened and deletions made, and this will frequently entail eliminating even good personal friends of the diplomats in charge of the screening, people whom they have given various forms of intellectual, political or material assistance.
Palabra del día
la huella