acoplar
Dos piezas de madera laminada se acoplan para formar el taburete Capelli. | Two molded plywood pieces fit together to form the Capelli stool. |
¿Cómo se acoplan los accesorios a la herramienta? | How do I attach accessories to the tool? |
Diseñados con cierres magnéticos, estos recambios novedosos se acoplan instintivamente en el atomizador. | Designed with magnetic closures, these novel refills clip instinctively onto the atomiser. |
Los campos magnéticos se acoplan de diferentes maneras. | Magnetic fields merge in different ways. |
¿En qué punto se acoplan la moralidad y la sociedad con esta perspectiva? | Where do morality and society fit in with this view? |
Creo que se acoplan muy bien. | I think they're very well suited. |
El sistema de visión también dirige la desyerbadora utilizando discos que se acoplan con el suelo. | The vision system also steers the complete weeder via soil engaging discs. |
Ambos componentes se acoplan automáticamente a las características de la configuración regional indicada en el componente TJfCApplication. | Both components are automatically linked to regional configuration contained within the TJfCApplication component. |
Muchos peces y tiburones tienen colores que se acoplan o hacen que éstos desaparezcan en el agua. | Many fishes and sharks have colors that blend into the water. |
También vieron que dichos efectos están producidos por los cannabinoides que solo se acoplan a los receptores CB2. | These effects were also mediated by cannabinoids that only bind to CB2 receptors. |
Gráficos de alta resolución con sonidos de la naturaleza que se acoplan de buena forma con el juego. | High resolution graphics with sounds of nature that engage in good shape with the game. |
Todos los componentes exclusivamente diseñados se acoplan perfectamente entre sí y además se fabrican expresamente a medida. | All of the exclusively designed components fit perfectly together and are expressly made to measure. |
Al fuselage se acoplan otros elementos, como el tren de aterrizaje, las alas y los motores. | There are other elements attached to the fuselage, including the landing gear, wings, and engines. |
Es posible que usted ya tenga una idea de los modelos que mejor se acoplan a su estilo de vida. | You may already have an idea of the models that best fit your lifestyle. |
Siempre he dicho que el 100 se acoplan muy lectores son infinitamente mejores que los lectores 4000 cuasi comprometido. | I have always said that 100 extremely engage readers are infinitely better than 4000 quasi engaged readers. |
Cuando cambio la configuración de mono a dúo, las pinzas no se acoplan/hacen clic en su lugar, ¿qué debo hacer? | When changing configuration from mono to duo, the clips will not engage/click into place, what should I do? |
Están disponibles en tres tamaño distintos que se acoplan perfectamente a los distintos tamaños de Exo Terra Terrario de Cristal. | They are available in three different size suit perfectly to the different sizes of the Exo Terra Glass terrarium. |
Finalmente, los ganchos que tiene la ISS se acoplan al ATV y los dos cuerpos se convierten en una estructura rígida. | Finally, hooks on the ISS engage with the ATV, and the two bodies become a single rigid structure. |
El tratamiento a los ratones con cannabinoides que se acoplan con el receptor CB2, sin embargo, dio lugar a un aumento de la supervivencia. | Treatment of mice with cannabinoids that bind to the CB2 receptor however, increased life span. |
El Bugaboo Runner es compatible con todos los accesorios que se acoplan a tu cochecito actual y a tu silla Bugaboo. | The Bugaboo Runner is compatible with all the accessories that go with your current (and compatible) Bugaboo seat. |
