achicar
Después; cuando el mercado se achica, sufre más. | So when the market shrinks, they suffer more. |
Es un recordatorio de que el odio se achica ante la verdadera humanidad. | It's a reminder that hatred shrinks in the face of true humanity. |
El magnánimo piensa y realiza en forma digna de la humanidad: no se achica. | The magnanimous person thinks and acts in a way worthy of humanity: he does not belittle himself. |
No te preocupes si ves que la hoja se achica o se seca mientras desarrolla sus raíces. | Don't worry if the leaf shrinks or dries while it is developing roots. |
Para el Título y Subtítulo de los marcadores de posición, PowerPoint se achica solo 1 punto en su tamaño. | For Title and Subtitle placeholders, PowerPoint only goes down 1 size. |
No es ninguna coincidencia que mientras el espacio para la expresión democrática se achica, la promoción de los intereses corporativos crece. | It is no coincidence that as the spaces for democratic expression shrink, the promotion of corporate interests grows. |
Si el rango etario se amplía a 15 años y más, se puede comprobar que la tasa de población alfabetizada se achica. | If the age range is widened to 15 years and above, it can be seen that the literacy rate becomes lower. |
Un mundo más urbanizado y rico depende de ecosistemas cada vez más impactados y fragmentados, y en el trabajo de una población rural que se achica y es proporcionalmente más pobre. | A more urbanized and wealthier world depends on increasingly stressed and fragmented ecosystems, and on the labours of a shrinking and proportionally poorer rural population. |
Estamos pues participando de una curiosa era de la información, en la que el derecho a la educación se achica, mientras se agranda la brecha económica y social entre el Norte y el Sur, y entre pobres y ricos. | We are then participating in a curious information age, where the right to education diminishes while the economic and social divide between the North and the South, between the poor and the rich, becomes larger. |
La carne se achica al secarse en el sol. | Meat shrinks when it dries in the sun. |
Se achica la reserva de médicos latinos en proporción a la población - La población latina ha aumentado con acelerada rapidez en los Estados Unidos en los últimos 20 años. | Number of Latino Doctors Shrinkens As Latino Population Grows - The Latino population has increased at an accelerated pace in the U.S. in the last 20 years. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Como se achica la vida. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Flower of life. |
Cada vez que lo pinto, se achica. | Every time I paint it, it's closer and closer. |
La planta también se achica. | The plant also gets smaller. |
Y no pensar, si alguna vez tuviese el tiempo, que se achica y engaña la distancia, en el camino. | And never thinks, should he ever have the time, it diminishes, and fools, the distance, on the journey. |
Puede que sea un cliché decir que nuestro planeta se achica, pero ello no hace que la frase sea menos cierta. | It may be a cliché to say that our planet is shrinking, but that does not make it any less true. |
Ahora, si el tamaño de la operación es muy grande en relación a su cuenta, el pequeño camino de abajo se achica. | Now, the larger trade size you open in relation to your account, the smaller the road below you shrinks. |
Debajo del ser, una vía ascendente, en azules y rosados, que se achica a la medida en que se adentre en el mundo espiritual. | Under the being, an ascending way, in blue and rose hues, that gets smaller as it penetrates deeper into the spiritual world. |
Por ejemplo tengo un dolor de espalda crónico, por lo que siempre llevo un cojín inflable (que se achica cuando no lo necesito). | For example, I have a chronic back pain, so I need to carry an air pillow (which gets smaller when I don't need it). |
Y aunque factores estructurales, como una población que envejece y una fuerza laboral que se achica, en efecto pueden minar el crecimiento potencial, sus efectos no son repentinos. | And, though structural factors, including an aging population and shrinking labor force, can certainly undermine potential growth, their effects are not sudden. |
