achica
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo achicar.

achicar

Después; cuando el mercado se achica, sufre más.
So when the market shrinks, they suffer more.
Es un recordatorio de que el odio se achica ante la verdadera humanidad.
It's a reminder that hatred shrinks in the face of true humanity.
El magnánimo piensa y realiza en forma digna de la humanidad: no se achica.
The magnanimous person thinks and acts in a way worthy of humanity: he does not belittle himself.
No te preocupes si ves que la hoja se achica o se seca mientras desarrolla sus raíces.
Don't worry if the leaf shrinks or dries while it is developing roots.
Para el Título y Subtítulo de los marcadores de posición, PowerPoint se achica solo 1 punto en su tamaño.
For Title and Subtitle placeholders, PowerPoint only goes down 1 size.
No es ninguna coincidencia que mientras el espacio para la expresión democrática se achica, la promoción de los intereses corporativos crece.
It is no coincidence that as the spaces for democratic expression shrink, the promotion of corporate interests grows.
Si el rango etario se amplía a 15 años y más, se puede comprobar que la tasa de población alfabetizada se achica.
If the age range is widened to 15 years and above, it can be seen that the literacy rate becomes lower.
Un mundo más urbanizado y rico depende de ecosistemas cada vez más impactados y fragmentados, y en el trabajo de una población rural que se achica y es proporcionalmente más pobre.
A more urbanized and wealthier world depends on increasingly stressed and fragmented ecosystems, and on the labours of a shrinking and proportionally poorer rural population.
Estamos pues participando de una curiosa era de la información, en la que el derecho a la educación se achica, mientras se agranda la brecha económica y social entre el Norte y el Sur, y entre pobres y ricos.
We are then participating in a curious information age, where the right to education diminishes while the economic and social divide between the North and the South, between the poor and the rich, becomes larger.
La carne se achica al secarse en el sol.
Meat shrinks when it dries in the sun.
Se achica la reserva de médicos latinos en proporción a la población - La población latina ha aumentado con acelerada rapidez en los Estados Unidos en los últimos 20 años.
Number of Latino Doctors Shrinkens As Latino Population Grows - The Latino population has increased at an accelerated pace in the U.S. in the last 20 years.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Como se achica la vida.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Flower of life.
Cada vez que lo pinto, se achica.
Every time I paint it, it's closer and closer.
La planta también se achica.
The plant also gets smaller.
Y no pensar, si alguna vez tuviese el tiempo, que se achica y engaña la distancia, en el camino.
And never thinks, should he ever have the time, it diminishes, and fools, the distance, on the journey.
Puede que sea un cliché decir que nuestro planeta se achica, pero ello no hace que la frase sea menos cierta.
It may be a cliché to say that our planet is shrinking, but that does not make it any less true.
Ahora, si el tamaño de la operación es muy grande en relación a su cuenta, el pequeño camino de abajo se achica.
Now, the larger trade size you open in relation to your account, the smaller the road below you shrinks.
Debajo del ser, una vía ascendente, en azules y rosados, que se achica a la medida en que se adentre en el mundo espiritual.
Under the being, an ascending way, in blue and rose hues, that gets smaller as it penetrates deeper into the spiritual world.
Por ejemplo tengo un dolor de espalda crónico, por lo que siempre llevo un cojín inflable (que se achica cuando no lo necesito).
For example, I have a chronic back pain, so I need to carry an air pillow (which gets smaller when I don't need it).
Y aunque factores estructurales, como una población que envejece y una fuerza laboral que se achica, en efecto pueden minar el crecimiento potencial, sus efectos no son repentinos.
And, though structural factors, including an aging population and shrinking labor force, can certainly undermine potential growth, their effects are not sudden.
Palabra del día
la leña