acercar
Si las personas pudieran comprender que solo existe el futuro, se acercaría la cooperación. | If people would understand that only the future exists, cooperation would approach. |
Acércate a Facebook como un amigo se acercaría a una fiesta de cumpleaños. | Approach Facebook as a friend would a birthday party. |
El mar se acercaría más y más. | The sea would come in closer and closer. |
En la vida real, él solo se acercaría y la besaría así. | In real life, I just lean forward and kiss you like this. |
Hyeong no se acercaría a ella. | I bet he won't even talk to her. |
Las puertas escogidas no tenían mirilla así que la víctima se acercaría a la puerta. | Doors were chosen without peepholes so the victim would come to the door. |
No se acercaría a una ventana abierta. | If the window had been open, she wouldn't have gone near. |
Dijo que los productores de ferrocromo se acercaría al Departamento de Recursos Minerales, con el impuesto propuesto. | He said the ferrochrome producers would approach the Department of Mineral Resources with the proposed tax. |
Vuestro concepto más imaginativo de perfección de belleza y plenitud de decoración difícilmente se acercaría a estas grandezas. | Your most imaginative concept of perfection of beauty and repleteness of appointment would hardly approach these grandeurs. |
Manatt asesoría y se acercaría a prominentes figuras políticas demócratas de California como Maxine Waters, Gray Davis y Tom Bradley. | Manatt would mentor and stay close to leading California Democratic political figures like Maxine Waters, Gray Davis and Tom Bradley. |
Aunque una sociedad así no sería perfecta ni estaría completamente libre del mal, al menos se acercaría a la estabilización de la madurez. | While such a society would not be perfect or entirely free from evil, it would at least approach the stabilization of maturity. |
Creo que de este modo la posición de la Comisión se acercaría mucho a las consideraciones que se reflejan en los informes. | I think that in this way the Commission position would move very much closer to the ideas expressed in the reports. |
Chile lideró el último rating con 58,4 puntos, calificación que se acercaría bastante a la esperada para el próximo estudio. | Chile led the last ranking with 58.4 points, a rating that is expected to be very close to what is expected in the next survey. |
La intermisión a la que se refería Edmund Burke en su indagación filosófica se acercaría bastante a algunos de los sentimientos que puede generar el borrón. | The intermission to which Edmund Burke referred in his philosophical inquiry is quite close to some of the feelings that the blot can generate. |
Considerando a todos los pacientes a los que se realiza un cateterismo sin excepción, nuestro porcentaje de finalización por la vía asignada se acercaría a la realidad clínica habitual. | Considering all the patients who underwent catheterization without exception, our percentage of completion using the assigned approach would approximate that of routine clinical reality. |
El Sr. Estrella Faria (Secretaría) dice que alineando la disposición modelo 33 con la disposición modelo 32 se acercaría automáticamente su redacción a la de la recomendación 45. | Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that alignment of model provision 33 with model provision 32 would automatically bring it closer to the wording of recommendation 45. |
Conocedores de que un bote se acercaría a una hora y punto exactos a una playa de Miami Beach, los esperaron con gran concentración de medios masivos de divulgación. | Knowing the exact time that a rowboat would reach a certain spot in Miami Beach, they awaited with a large crowd of media. |
Tanto la norma EN ISO 23936 como NORSOK M-710 especifican que los ensayos se hagan con agua destilada, aunque hacerlos con agua de mar se acercaría más a la situación real. | Both standards, EN ISO 23936 and NORSOK M-710 specify testing with distilled water, although using seawater might tend to get nearer to the real environment. |
El total de las corrientes de recursos básicos y recursos complementarios a las Naciones Unidas comunicado al CAD se acercaría entonces a la cifra de 11.300 millones de dólares. | The total core and non-core flows to the United Nations reported to DAC would then approach the United Nations figure of $11.3 billion. |
El total de las corrientes de recursos básicos y recursos complementarios a las Naciones Unidas comunicado al CAD se acercaría entonces a la cifra de 17.200 millones de dólares obtenida por las Naciones Unidas. | The total core and non-core flows to the United Nations reported to DAC would then approach the United Nations figure of $17.2 billion. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!