Resultados posibles:
acabarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacabar.
acabaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacabar.

acabar

Los padres de nuestros alumnos se acabarán enterando.
The parents of our students are bound to find out.
Está todo amontonado y se acabarán por perder.
It's all piled up and will just go to waste.
Pronto estarás con tu tía y se acabarán tus penas.
You'll soon be at your aunt's and all your troubles over.
Me pregunto si se acabarán curando.
I wonder if it will heal at all.
Lo último que me dijo fue: "Nuestros problemas de dinero se acabarán pronto."
Last thing he said to me was, "Our money troubles will soon be over. "
Si es así, las sanciones, por definición, se acabarán y ésa es la forma más rápida de ponerles fin.
If that happens, by definition the sanctions will end and that is the quickest way of getting them to end.
En muchos casos, como la casi ilimitada ampliación de la vida laboral, se volatilizan los derechos laborales y de seguridad social y se acabarán eliminando por completo.
In numerous instances, such as the almost unlimited extension of working life, it blows the workers' labour and insurance rights sky high and will exhaust them completely.
Si están semiacabados, significa que se acabarán en Europa, lo que, de hecho, abaratará las importaciones para las empresas que se encarguen del tratamiento final de este tipo de productos.
If they are semi-finished, it means that they will be finished in Europe, which should, in fact, generate cheaper imports for those companies which give the final treatment to such products.
¿Se acabarán, como en un videojuego?
Will they eventually run out, like a video game?
Se acabaran de vez los cables de los calentadores por toda la casa.
Stop once and for all with the mess of heaters cables all over the house.
Esto supuso que se acabaran para la Puerta Vieja de Bisagra los fines fiscales recaudatorios (portazgo), que pasaron a la nueva.
This meant that tax collection (tolls) ended for the Old Bisagra Gate and transferred to the new one.
Ahora, si uno hace un análisis económico y proyecta lo que sucedería, si los peces no se acabaran si trajéramos sólo 20 buceadores un mes por año, los ingresos serían más de 20 veces mayores. Y eso sería sostenible en el tiempo.
Now, if you do an economic analysis and project what would happen if the fish were not cut, if we brought just 20 divers one month per year, the revenue would be more than 20 times higher and that would be sustainable over time.
Haz lo que te he dicho y tus problemas se acabarán.
Do as you're told and your troubles will be over.
Pero si no, tus días de ocio se acabarán.
But if not, your playtime will be over.
Firme aquí y todas sus preocupaciones se acabarán.
Sign right here, and all your worries are over.
Si dices una palabra, se acabarán los cheques.
You say a word, and the checks stop coming.
Sí... pronto se acabarán las cosas tal como están.
Yes,...the way things are it will soon be over.
Deberías darte prisa o se acabarán todos.
You might want to hurry or they'll all be gone.
¡estoy seguro de que se acabarán nuestros problemas!
I'm sure we shall all be out of trouble!
Sí, pero se acabarán sus reservas.
Yeah, but they'll burn through their reserves.
Palabra del día
la cometa