abrazar
En el backstage, el diseñador se abrazó y lloró con Florence Welch. | Backstage, the designer hugged and wept with Florence Welch. |
Allí se abrazó, hacer de carros entre sí sin decir nada. | Are there embraced, making carts into each other without saying anything. |
Entonces José se abrazó al cuerpo de su padre y, llorando, lo besó. | Joseph threw himself upon his father and wept over him and kissed him. |
Si el tiempo lo permite, el desayuno se abrazó sirve en la terraza (la vista del agua), el acceso a varias habitaciones de la casa. | If the weather permits breakfast hugged you served on the terrace (the water view), access to several rooms in the house. |
Pinocho comprendió lo que había sucedido, y conmovido y con los ojos llenos de lágrimas, se abrazó al cuello de Goro y empezó a darle besos, muchos besos. | Pinocchio understood the answer in a twinkling, and, unable to restrain his tears, he jumped on his father's neck and kissed him over and over. |
La innovación no terminó ahí, ya que la tecnología digital se abrazó por completo para crear telones de fondo que alteran la mente, que incluyen llamas volcánicas, una tormenta de nieve de plexiglás y hologramas de última generación. | The innovation didn't end there, as digital technology was fully embraced to create mind-altering backdrops, which included volcanic flames, a plexiglass snowstorm and state-of-the-art holograms. |
Se abrazó a él. | She hugged it to her. |
Qoacutec fue y se abrazó a su hermano. | Qoacutec went and hugged his brother. |
Sintió que la cruz fue su suerte y se abrazó con generosidad. | He felt that the cross was his lot and he embraced it generously. |
En la moto, ¿se abrazó a él? | On the scooter, did you hold onto him? |
La Marea Amarilla leyó su manifiesto y se abrazó a la Biblioteca Nacional. | The Yellow Tide read it's manifesto and embraces the National Library. |
La pequeña shugenja se abrazó a si misma, por el frío. | The little shugenja hugged her arms to her body for warmth. |
Temoru frunció el ceño y se abrazó para refugiarse algo del frío viento. | Temoru frowned and braced himself against the chill wind. |
En su opinión, la cruz fue su suerte y se abrazó con generosidad. | He felt that the cross was his lot and he embraced it generously. |
Diciendo eso, se abrazó al hijo y a la esposa, emocionado hasta con lágrimas. | As he said it, he hugged both his son and his wife, nearly crying. |
Y entonces se abrazó a las mantas con una sonrisa y hundió la cabeza en la lana. | She hugged the blankets suddenly, her face squashing into the wool. |
A pesar de su intensa humedad, el deporte se abrazó intensamente tanto en Tailandia como un competidor y un espectador. | Despite its fierce humidity, sport is keenly embraced in Thailand both as a competitor and a spectator. |
Por lo tanto, el fútbol nunca se abrazó a fondo el pensamiento de la alta competición coincide en superficies de césped césped artificial. | Therefore, football never thoroughly embraced the thought of high-level competition matches on artificial turf lawn surfaces. |
Tres hijas sabían sobre el incidente, se abrazó llorando con la triste situación triste, muy triste en casa, es concebible. | Three daughters knew about the incident, he hugged weeping with the sad, sad, sad situation at home, is conceivable. |
Las lágrimas abundaron, y la gente se abrazó y levantó los puños en victoria y ondeaban banderas de arcoíris hacia el cielo. | Tears were plentiful, and people embraced, raised their fists in victory and waved rainbow flags high into the sky. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!