Resultados posibles:
abatía
Imperfecto para el sujeto yo del verbo abatir.
abatía
Imperfecto para el sujeto él/ella/usted del verbo abatir.

abatir

¡Desgraciado aquél sobre el que se abatía su pesada mano!
Woe to him who fell under this heavy hand!
Por ejemplo, alrededor del año 2200 a. C., las comunidades agrícolas del creciente fértil vieron como se abatía sobre ellas un gran cambio.
For example, the agricultural communities of the Fertile Crescent saw great change come upon them in around 2200 BCE.
Por entonces una febril sobrestimación de la importancia de las fortalezas se abatía sobre la prensa militar.
A feverish re-evaluation of the importance of fortresses then took place in the military press.
Jonás tenía claro que la causa de la desgracia que se abatía sobre el barco era su salida.
Jonah feels that the cause of the misfortune that is hitting the ship is his departure.
Pero Benedicto XVI explicó, en el mismo libro-entrevista con Peter Seewald, que no se abandonaba la nave mientras se abatía una tormenta sobre el mar.
But Benedict XVI explained, again in the book-length interview with Seewald, who did not leave the ship when the sea is rough.
Eso, en verdad, significa que él jamás los dejó entregados a su propia suerte, pues hasta en aquella hora, en que la furia de las aguas y de los vientos se abatía sobre la barca, se hallaba presente en medio de ellos.
That, truly, means that he never left given them to his/her own luck, because even on that hour, in that the fury of the waters and winds if it abated on the boat, he was present in their middle.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro