se abalanza
- Ejemplos
¡Una vez que el océano se abalanza hacia las ciudades, estamos acabados! | Once the ocean marches into the cities, we are finished! |
Gabrielle se abalanza hacia delante y pone los brazos alrededor del cuello de Xena. | Gabrielle rushes forward and puts her arms around Xena's neck. |
El Papa monta y la multitud se abalanza hacia las barreras. | The pope got in, and the crowd rushed toward the barriers. |
El hombre gruñe y se abalanza hacia ella. | The man growls and lunges forward. |
El sol se abalanza sobre la Tierra. | The sun rushes towards the Earth. |
De repente, se abalanza hacia fuera de debajo el aguilucho y permite que se caiga. | Suddenly she swoops out from under the eaglet and allows it to fall. |
En este juego, a tomar el control de un león furioso de que se abalanza y ataca a su presa. | In this game, you take control of a furious lion that pounces and attacks its prey. |
Photoshop y los filtros crean un toque perfeccionista sobre el torrente de imágenes que se abalanza sobre nosotros todos los días. | Photoshop and filters create a perfectionist veil over the flood of images that pounces on us every day. |
E-1261 se levanta, agarra una botella de vidrio marrón sobre la mesa cercana y se abalanza sobre PdI-7701. | E-1261 stands up, seizes a brown glass bottle from a nearby table, and lunges at PoI-7701. Again she stops short. |
Se conmemora la victoria de la alianza británico-portuguesa contra las tropas de Napoleón, simbolizada por un león que se abalanza sobre un águila herida. | It commemorates the victory of the British-Portuguese alliance against Napoleon's troops, symbolized by a lion pouncing on an injured eagle. |
Por tanto, un tsunami se genera súbitamente, cerca de una línea costera, y luego se abalanza al interior del territorio a la velocidad de la ola. | Thus, tsunami build suddenly at the coastline, and rush inland at wave speed. |
El ego se abalanza frenéticamente para establecer allí sus propias ideas, temeroso de que, de otro modo, el vacío pueda ser utilizado para demostrar su propia impotencia e irrealidad. | The ego rushes in frantically to establish its own ideas there, fearful that the void may otherwise be used to demonstrate its own impotence and unreality. |
Así solo tiene que esperar hasta que se apoya en un sorbo y luego. Shes se abalanza sobre el cebo! Alguien la golpeó con un dardo tranquilizante. No, mejor aún, conseguir que otro martini melón. | Shes pouncing on the bait! Somebody hit her with a tranquilizer dart. No, better still, get her another cantaloupe martini. |
Me pongo en pie para contestar a la puerta y en el segundo en que abro la puerta, Lauren se abalanza a mis brazos diciéndome lo guapa que estoy. | I scramble to answer the door and the second I open the door, Lauren jumps into my arms telling me how beautiful I look. |
A norte el porche se abalanza sobre la plaza señalando la entrada y recogiendo la llegada de los ciudadanos y recula a sur para acompañar el acceso de servicio. | To north, the porch pounces on the square showing the entrance and picks the arrival of the citizens, and to south, it retreats to accompany the service entrance. |
Tour de Canopy Rainforest Hacienda Baru, imita el vuelo del tucán de Swainson, que sale volando de una rama, se abalanza sobre él a través del bosque y luego en a otro árbol. | Hacienda Baru's Rainforest Zipline Tour, imitates the flight of the chestnut-mandibled toucan, as it leaps off a branch, swoops down through the forest and then up in to another tree. |
Cuando el poder poético se abalanza con tal fuerza sobre el corazón de un hombre, regiamente le permite desplazar los horizontes demasiado estrechos de significado hasta los espacios mundiales de la transmodernidad. | When poetic power swoops down with such a strength on the heart of a man, it royally allows him to displace the too narrow horizons of the meaning to worldwide spaces of transmodernity. |
Ichigo responde diciendo que no abandonaría hasta la Tensa Zangetsu le enseñe el Getsuga Tensho Final, sin embargo Tensa Zangetsu dice que no tiene la intención y se abalanza a Ichigo. | Ichigo replies, saying that he will not give up until Tensa Zangetsu teaches him the Final Getsuga Tensh. Tensa Zangetsu, however, says he does not intend to and rushes at Ichigo. |
Ichigo responde diciendo que no abandonaría hasta que Tensa Zangetsu le enseñe el Getsuga Tensho Final, sin embargo Tensa Zangetsu dice que no tiene la intención y se abalanza contra Ichigo. | Ichigo replies, saying that he will not give up until Tensa Zangetsu teaches him the Final Getsuga Tensh. Tensa Zangetsu, however, says he does not intend to and rushes at Ichigo. |
Por lo tanto, Ben deprime en torno a la ciudad de la noche tras noche, se abalanza sobre las personas en los callejones y bajo los puentes, el perfeccionamiento de su forma y alimentar su hambre de cerebros humanos. | So, Ben mopes around the city night after night, pouncing on people in alleyways and under bridges, perfecting his form and feeding his hunger for human brains. |
