sdos
- Ejemplos
SDOs can have orbits whose planes are more tilted. | Los SDO pueden tener planetas cuyas órbitas son más inclinadas. |
Metal standards are developed by Standards Development Organizations (SDOs). | Los estándares del metal han sido desarrollados por Organizaciones del Desarrollo de estándares (SDOs). |
Identical - Materials explicitly defined as identical by SDOs (Usually indicates a name change/replacement) | Idénticos - Materiales definidos explícitamente como idénticos por SDOs (normalmente indica un nombre de cambio/reemplazo) |
This table is mainly based on recommendations of from Standards Development Organizations (SDOs). | Esta tabla está basada principalmente en las recomendaciones de las organizaciones de estandarización. |
The tab Identical includes materials which are defined as identical by Standard Development Organizations (SDOs). | La ficha Idéntico incluye los materiales idénticos que se definen como idénticos por Organizaciones de Desarrollo de Normas (SDO). |
JCA-COP may also include invited experts and invited representatives of other relevant SDOs and forums, as appropriate. | La JCA-COP puede incluir también expertos y representantes invitados de otros organismos de normalización y foros, según corresponda. |
Although information from these sources is usually correct, the level of its reliability is lower than recommendations given by SDOs. | Aunque la información de estas fuentes es normalmente correcto, el nivel de su fiabilidad es inferior a las recomendaciones dadas por SDOs. |
For some materials, the physical properties are presented within a material specification published by the corresponding standards development organizations (SDOs). | Para algunos materiales, las propiedades físicas se presentan dentro de una especificación de material publicado por los organismos de desarrollo de normalización correspondiente (SDO). |
Although information from these sources is usually correct, we view this level of its reliability as lower than recommendations published by SDOs. | Aunque la información de estas fuentes es generalmente correcta, consideramos que este nivel de su fiabilidad como menor de recomendaciones publicadas por funcionarios de desarrollo social. |
Participation is open to representatives and experts from organizations interested in the field, including standards development organizations (SDOs), academia, governments, regulators, etc. | La participación está abierta a representantes y expertos de organizaciones interesadas en este campo, incluidas organizaciones de normalización (SDO), instituciones académicas, gobiernos, reguladores, etc. |
Social Development workers or SDOs have been (re-)trained and assigned to various line offices across the country. | Los trabajadores y funcionarios de desarrollo social han recibido cursos de formación y readiestramiento y han sido asignados a varias dependencias del Ministerio en todo el país. |
Following the works, a platform of indicators will be developed so that partner cities can effectively contribute to the goals of the SDOs. | En la secuencia de los trabajos, será elaborada una plataforma de indicadores para que las ciudades asociadas puedan aportar efectivamente con las metas de los ODS. |
Components also use annotations to specify data structures (expressed using XML schema complex types) which are then handled using Service Data Objects (SDOs). | Los componentes también usan anotaciones para especificar estructuras de datos (expresadas usandos tipos complejos de esquemas XML) que son luego manejadas usando Objetos de Datos de Servicio (SDOs). |
It comprises a diverse community of companies and standards development organizations (SDOs) interested in the development and the application of Web service technology. | Viene constituida por una comunidad de sociedades y organizaciones para el desarrollo de normas (SDOs) que se centran en el desarrollo y la aplicación de tecnologías de servicio Web. |
Often working in cooperation with other standards development organizations (SDOs) and various ICT industry consortia, SG17 deals with a broad range of standardization issues. | Colaborando a menudo con otras organizaciones de normalización (SDO) y diversos consorcios de la industria, la CE 17 se ocupa de una amplia gama de cuestiones de normalización. |
The membership of the JCA-IdM is composed of representatives from the ITU Study Groups and invited representatives from recognized IdM external SDOs, consortia and forums. | La JCA-IdM está integrada por representantes de las Comisiones de Estudio del UIT-T y representantes invitados de organizaciones de normalización, consorcios y foros de IdM. |
However, the IP policies of many SDOs nowadays require companies to disclose any relevant patents or published patent applications. | Ahora bien, en las políticas de P.I. de un gran número de esas organizaciones se exige hoy que las empresas divulguen toda patente o solicitud de patente publicada que venga al caso. |
Therefore, beyond recommendations of SDOs Total Materia comprise other sources, implicit similarities and special algorithms, which yield distinctive groups of results as described below. | Por lo tanto, más allá de las recomendaciones de SDOs Total Materia se proveen de otras fuentes, similitudes implícitas y algoritmos especiales, que ceden los grupos distintivos de resultados como se describe a continuación. |
Conformity assessment is the process used to demonstrate that a product, service or system conform to specified requirements and commonly used by many standard development organizations (SDOs). | La evaluación de la conformidad es el proceso utilizado para demostrar que un producto, un servicio o un sistema se ajustan a los requisitos especificados y utilizados habitualmente por numerosas organizaciones de normalización (SDO). |
SDOs and CPN workers documented and monitored 1,184 children in police cells, prisons and juvenile facilities across the country. | Funcionarios de desarrollo social y trabajadores de la red de protección de la infancia documentaron que había 1.184 menores en celdas policiales, prisiones y centros de menores en todo el país e inspeccionaron estos lugares. |
