scrap

I refute that we are scrapping the human rights issue.
Refuto que estemos desechando el tema de los derechos humanos.
In November 1974, it was decommissioned and finally sold for scrapping.
En Noviembre de 1974 fue decomisionado y finalmente vendido para su desguace.
They were for peace and the scrapping of Trident nuclear missiles.
Por la paz y el desguace de los misiles nucleares Trident.
Employment is encouraged by removing restraints and scrapping regulations.
El empleo se fomenta eliminando restricciones y desechando normativas.
Premiums for scrapping vehicles can be effective.
Las primas para el desguace de vehículos pueden ser efectivas.
Well, I have my scrapping and I love to cook.
Bueno, yo tengo mi colecciones y el amor por la cocina.
But Google and Samsung are scrapping Chromebooks.
Sin embargo, Google y Samsung son el desguace Chromebooks.
I see so many in the course of my scrapping and digging.
He visto algunas en el curso de mi busqueda y excavación.
Jeremy Corbyn defended the scrapping of Trident in his speech to conference.
Jeremy Corbyn defendió el desguace de Trident en su discurso ante la Conferencia.
Thirdly, we must have scrapping premiums in Europe.
En tercer lugar, tenemos que contar con primas de desguace en Europa.
The engine works, coming from ship scrapping.
El motor funciona, procedente de desguace de embarcación.
The European Union should not delay in scrapping its export subsidies.
La Unión Europea debería suprimir de inmediato sus subvenciones a la exportación.
Therefore, it is advisable to consider the viscosity together as a scrapping indicator.
Por lo tanto, es recomendable considerar la viscosidad como un indicador de desguace.
Why is Google scrapping the one and possibly the other?
Por qué Google está desechando uno, y posiblemente el otro?
This is, without a doubt, content scrapping.
Esto es, sin duda alguna, extracción de contenido.
A scrapping and building assistance system must be set up.
Es preciso establecer un sistema de ayudas para el desguace y la construcción.
We propose setting up a scrapping fund.
Proponemos establecer un fondo de desguace.
For example, scrapping schemes are usually 50% EU paid.
Por ejemplo, los programas de desguace suelen ser pagados al 50% por la UE.
It is outdated, with creator Microsoft even considering scrapping it.
Se está obsoleta, con el creador de Microsoft, incluso teniendo en cuenta que el desguace.
What happened was not liberalisation but scrapping.
Lo que ocurrió no puede calificarse de liberalización, sino de desguace.
Palabra del día
la huella