scoff

His own person, making jokes and scoffing, diminishes his vivid pictures.
Su propia persona, chisteando y burlando, empequeñece sus vívidas pinturas.
So then, repentance instead of mocking, despising and scoffing!
Así que, ¡arrepentimiento en lugar de escarnio, menosprecio y burla!
I think we can handle this without your scoffing.
Creo que podemos arreglar esto sin que te entrometas.
A scoffing and a derision to those around us.
Por escarnio y por burla de los que nos rodean.
There's another one out there, scoffing on the pavement.
Hay otra haciendo lo mismo... Ahí afuera, en la calle.
These scoffing hypocrites won't examine the evidence.
Estos hipócritas burladores no examinan la evidencia.
Jinsai was unable to keep from scoffing.
Jinsai fue incapaz de no burlarse.
No, wait, wait. What are you scoffing at that for?
No espera, ¿por qué esa reacción?
Again they rejected his words, and raised their voices in jest and scoffing.
Nuevamente rechazaron sus palabras, y alzaron sus voces en son de burla y de mofa.
To those who are in darkness, you will be an object of scorn, derision, and scoffing.
Para aquellos quienes están en tinieblas, seréis un objeto de burla, escarnio y mofa.
Those who scoff beware, for your scoffing and rebuke shall return unto your own ears.
Aquellos quienes se burlan cuidado, por cuanto sus burlas y reprimendas regresaré hacia sus propios oídos.
It is this Mitzvah of Bitachon that prohibits scoffing; making light of serious matters.
Esta es la Mitzvá de bitajón que prohíbe la burla, haciendo la luz de los hechos graves.
Those who scoff beware, for your scoffing and rebuke shall return unto your own ears.
A los que se burlan cuidado, por cuanto sus burlas y reprimendas os regresaré hacia vuestros propios oídos.
We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those who are around us.
Somos afrentados de nuestros vecinos, Escarnecidos y burlados de los que están en nuestros alrededores.
Were not educated men scoffing only a century ago at the notion of man flying?
Los hombres sin educación de hace apenas un siglo, ¿no se burlaban de la idea de que el hombre pudiese volar?
May their scoffing fall back on their own heads, and may they themselves become captives in a foreign land!
¡Que sus burlas recaigan sobre sus propias cabezas, y que ellos mismos sean llevados cautivos a una tierra extraña!
You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those who are round about us.
Pusístenos por vergüenza á nuestros vecinos, Por escarnio y por burla á los que nos rodean.
Bearing shame and scoffing rude, In my place condemned He stood; Sealed my pardon with His blood; Hallelujah!
Soportando vergüenza y burla, En mi lugar condenado estuvo; Sellando mi perdón con Su sangre; Aleluya, Jesús salva!
Those holy prophets saw children mocking, scoffing and blaspheming - but America's children are murdering one another.
Estos santos profetas vieron a niños mofando, burlando y blasfemando - pero los niños de Estados Unidos se están matando el uno al otro.
Your ideas are not completely understood by people in your immediate environment (parents, neighbors, etc.) and you will suffer some criticism or scoffing.
Tus ideas no serán totalmente comprendidas por la gente de tu entorno inmediato (parientes, vecinos, etc.) y sufrirás algunas críticas y burlas.
Palabra del día
la almeja