His own person, making jokes and scoffing, diminishes his vivid pictures. | Su propia persona, chisteando y burlando, empequeñece sus vívidas pinturas. |
So then, repentance instead of mocking, despising and scoffing! | Así que, ¡arrepentimiento en lugar de escarnio, menosprecio y burla! |
I think we can handle this without your scoffing. | Creo que podemos arreglar esto sin que te entrometas. |
A scoffing and a derision to those around us. | Por escarnio y por burla de los que nos rodean. |
There's another one out there, scoffing on the pavement. | Hay otra haciendo lo mismo... Ahí afuera, en la calle. |
These scoffing hypocrites won't examine the evidence. | Estos hipócritas burladores no examinan la evidencia. |
Jinsai was unable to keep from scoffing. | Jinsai fue incapaz de no burlarse. |
No, wait, wait. What are you scoffing at that for? | No espera, ¿por qué esa reacción? |
Again they rejected his words, and raised their voices in jest and scoffing. | Nuevamente rechazaron sus palabras, y alzaron sus voces en son de burla y de mofa. |
To those who are in darkness, you will be an object of scorn, derision, and scoffing. | Para aquellos quienes están en tinieblas, seréis un objeto de burla, escarnio y mofa. |
Those who scoff beware, for your scoffing and rebuke shall return unto your own ears. | Aquellos quienes se burlan cuidado, por cuanto sus burlas y reprimendas regresaré hacia sus propios oídos. |
It is this Mitzvah of Bitachon that prohibits scoffing; making light of serious matters. | Esta es la Mitzvá de bitajón que prohíbe la burla, haciendo la luz de los hechos graves. |
Those who scoff beware, for your scoffing and rebuke shall return unto your own ears. | A los que se burlan cuidado, por cuanto sus burlas y reprimendas os regresaré hacia vuestros propios oídos. |
We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those who are around us. | Somos afrentados de nuestros vecinos, Escarnecidos y burlados de los que están en nuestros alrededores. |
Were not educated men scoffing only a century ago at the notion of man flying? | Los hombres sin educación de hace apenas un siglo, ¿no se burlaban de la idea de que el hombre pudiese volar? |
May their scoffing fall back on their own heads, and may they themselves become captives in a foreign land! | ¡Que sus burlas recaigan sobre sus propias cabezas, y que ellos mismos sean llevados cautivos a una tierra extraña! |
You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those who are round about us. | Pusístenos por vergüenza á nuestros vecinos, Por escarnio y por burla á los que nos rodean. |
Bearing shame and scoffing rude, In my place condemned He stood; Sealed my pardon with His blood; Hallelujah! | Soportando vergüenza y burla, En mi lugar condenado estuvo; Sellando mi perdón con Su sangre; Aleluya, Jesús salva! |
Those holy prophets saw children mocking, scoffing and blaspheming - but America's children are murdering one another. | Estos santos profetas vieron a niños mofando, burlando y blasfemando - pero los niños de Estados Unidos se están matando el uno al otro. |
Your ideas are not completely understood by people in your immediate environment (parents, neighbors, etc.) and you will suffer some criticism or scoffing. | Tus ideas no serán totalmente comprendidas por la gente de tu entorno inmediato (parientes, vecinos, etc.) y sufrirás algunas críticas y burlas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!