scit

Popularity
500+ learners.
Antiguo Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT) [Historia]
Former Standing Committee on Information Technologies (SCIT) [History]
Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT) [Archivos]
Standing Committee on Information Technologies (SCIT) [Archive]
Reglamento particular y estructura del Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT)
Special Rules of Procedure and Structure of the Standing Committee on Information Technologies (SCIT)
La sesión plenaria del SCIT, celebrada en julio de 2000, es todo un hito.
The SCIT fifth Plenary session, held in July 2000, is a case in point.
El 1deenero de2010, se puso fin al Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT).
On January 1, 2010, the Standing Committee on Information Technologies (SCIT) was discontinued.
Como Director General de la OTI y la SCIT, Bayan Bitar brinda apoyo al régimen sirio.
OTI assists in the production of chemical weapons for the Syrian regime.
Sistemas de control e información sobre transportes (SCIT) - Objetivos y necesidades Nota - Suprimida el 28/04/2011 (CACE/537)
Transport information and control systems (TICS) - Objectives and requirements Note - Suppressed on 28/04/2011 (CACE/537)
Propuesta para la restructuración del Comité Permanente de Technologías de la Información: Segundo borrador (Documento SCIT/RES/6)
Proposal for the Restructuring of the Standing Committee on Information Technologies (SCIT) Second Draft (Document SCIT/RES/6)
Posteriormente se redactará un nuevo proyecto que será publicado en el sitio Web del SCIT el 13 de octubre de 2000.
A further draft document will be prepared and posted on the SCIT web site by October 13, 2000.
El plazo acordado por el SCIT para recibir observaciones de los Estados miembros sobre esta primera propuesta fue el 29 de septiembre de 2000.
The deadline agreed by the SCIT for Member State comments on this first proposal was September 29, 2000.
El Plenario del SCIT podrá establecer grupos de trabajo o disolverlos, según proceda, manteniendo el número de grupos de trabajo al mínimo.
The SCIT Plenary may establish or dissolve working groups, as appropriate, keeping the number of the working groups to a minimum.
Para proseguir con estos mandatos, la presentación de informes al SCIT tendría que limitarse al proyecto WIPONET y al de Bibliotecas Digitales de Propiedad Intelectual (BDPI).
A continuation of these mandates would mean that reporting to the SCIT should be restricted to the WIPONET and Intellectual Property Digital Library (IPDL) Projects.
En lo relativo a cuestiones presupuestarias, el SCIT está facultado para establecer prioridades respecto de sus actividades con arreglo al paquete financiero aprobado para los proyectos WIPONET y BDPI.
With regard to budgetary matters the SCIT has the authority to prioritize activities within the approved financial envelope for the WIPONET and IPDL Projects.
El Plenario del SCIT es un órgano subsidiario de la Asamblea General y, como tal, puede presentarle recomendaciones sobre cuestiones de política relacionadas con WIPONET y asuntos conexos.
The SCIT Plenary is a subsidiary body of the General Assembly and, as such, may make recommendations to it on policy issues concerning the WIPONET and related matters.
Como actividad inicial, el Comité Permanente sobre Normas Técnicas y Documentación examinaría las cuestiones del actual Programa de Trabajo del SCIT que sean de su competencia.
As an initial activity, the Standing Committee on Technical Standards and Documentation would review and retain those items that fell under its mandate, from the current SCIT Work Program.
Estos grupos de trabajo y/o equipos técnicos sustituirían a los grupos de trabajo y/o equipos técnicos permanentes que actualmente dependen del Plenario del SCIT.
Such working groups and/or task forces should replace the existing working group(s) and/or task force(s) of a permanent nature that currently report to the SCIT Plenary.
Después de que la Oficina Internacional distribuyera el primer borrador sobre el tema de la reestructuración del SCIT, se recibieron comentarios de 24 Estados miembros y de una organización intergubernamental.
Following the circulation by the International Bureau of the first draft paper on the restructuring of the SCIT, comments were received from 24 Member States and one intergovernmental organization.
En febrero de 2008 el Grupo de Trabajo sobre Normas y Documentación (SDWG) del Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT) aprobó la versión revisada de la Norma ST.13 de la OMPI.
The revised version of WIPO Standard ST.13 was adopted by the Standards and Documentation Working Group (SDWG) of the Standing Committee on Information Technologies (SCIT) in February 2008.
En 1998, cuando se creó el SCIT, se reconoció que las tecnologías de la información dentro de la Secretaría no habían alcanzado el nivel y la capacidad de respuesta que esperaban los Estados miembros.
In 1998, when the SCIT was formed, it was acknowledged that Information Technology (IT) within the Secretariat had not reached the level of maturity and responsiveness expected by Member States.
Toda nueva propuesta sobre la función del SCIT y de sus órganos subsidirarios debe estudiarse teniendo presente este fondo de rápida evolución dentro del sector de las tecnologías de la información de la Secretaría.
It is against this background of rapid progress and change within the Secretariat's IT area that any new proposal on the role of SCIT and its subsidiary bodies has to be considered.
Palabra del día
fresco