scit
- Ejemplos
Antiguo Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT) [Historia] | Former Standing Committee on Information Technologies (SCIT) [History] |
Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT) [Archivos] | Standing Committee on Information Technologies (SCIT) [Archive] |
Reglamento particular y estructura del Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT) | Special Rules of Procedure and Structure of the Standing Committee on Information Technologies (SCIT) |
La sesión plenaria del SCIT, celebrada en julio de 2000, es todo un hito. | The SCIT fifth Plenary session, held in July 2000, is a case in point. |
El 1deenero de2010, se puso fin al Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT). | On January 1, 2010, the Standing Committee on Information Technologies (SCIT) was discontinued. |
Como Director General de la OTI y la SCIT, Bayan Bitar brinda apoyo al régimen sirio. | OTI assists in the production of chemical weapons for the Syrian regime. |
Sistemas de control e información sobre transportes (SCIT) - Objetivos y necesidades Nota - Suprimida el 28/04/2011 (CACE/537) | Transport information and control systems (TICS) - Objectives and requirements Note - Suppressed on 28/04/2011 (CACE/537) |
Propuesta para la restructuración del Comité Permanente de Technologías de la Información: Segundo borrador (Documento SCIT/RES/6) | Proposal for the Restructuring of the Standing Committee on Information Technologies (SCIT) Second Draft (Document SCIT/RES/6) |
Posteriormente se redactará un nuevo proyecto que será publicado en el sitio Web del SCIT el 13 de octubre de 2000. | A further draft document will be prepared and posted on the SCIT web site by October 13, 2000. |
El plazo acordado por el SCIT para recibir observaciones de los Estados miembros sobre esta primera propuesta fue el 29 de septiembre de 2000. | The deadline agreed by the SCIT for Member State comments on this first proposal was September 29, 2000. |
El Plenario del SCIT podrá establecer grupos de trabajo o disolverlos, según proceda, manteniendo el número de grupos de trabajo al mínimo. | The SCIT Plenary may establish or dissolve working groups, as appropriate, keeping the number of the working groups to a minimum. |
Para proseguir con estos mandatos, la presentación de informes al SCIT tendría que limitarse al proyecto WIPONET y al de Bibliotecas Digitales de Propiedad Intelectual (BDPI). | A continuation of these mandates would mean that reporting to the SCIT should be restricted to the WIPONET and Intellectual Property Digital Library (IPDL) Projects. |
En lo relativo a cuestiones presupuestarias, el SCIT está facultado para establecer prioridades respecto de sus actividades con arreglo al paquete financiero aprobado para los proyectos WIPONET y BDPI. | With regard to budgetary matters the SCIT has the authority to prioritize activities within the approved financial envelope for the WIPONET and IPDL Projects. |
El Plenario del SCIT es un órgano subsidiario de la Asamblea General y, como tal, puede presentarle recomendaciones sobre cuestiones de política relacionadas con WIPONET y asuntos conexos. | The SCIT Plenary is a subsidiary body of the General Assembly and, as such, may make recommendations to it on policy issues concerning the WIPONET and related matters. |
Como actividad inicial, el Comité Permanente sobre Normas Técnicas y Documentación examinaría las cuestiones del actual Programa de Trabajo del SCIT que sean de su competencia. | As an initial activity, the Standing Committee on Technical Standards and Documentation would review and retain those items that fell under its mandate, from the current SCIT Work Program. |
Estos grupos de trabajo y/o equipos técnicos sustituirían a los grupos de trabajo y/o equipos técnicos permanentes que actualmente dependen del Plenario del SCIT. | Such working groups and/or task forces should replace the existing working group(s) and/or task force(s) of a permanent nature that currently report to the SCIT Plenary. |
Después de que la Oficina Internacional distribuyera el primer borrador sobre el tema de la reestructuración del SCIT, se recibieron comentarios de 24 Estados miembros y de una organización intergubernamental. | Following the circulation by the International Bureau of the first draft paper on the restructuring of the SCIT, comments were received from 24 Member States and one intergovernmental organization. |
En febrero de 2008 el Grupo de Trabajo sobre Normas y Documentación (SDWG) del Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT) aprobó la versión revisada de la Norma ST.13 de la OMPI. | The revised version of WIPO Standard ST.13 was adopted by the Standards and Documentation Working Group (SDWG) of the Standing Committee on Information Technologies (SCIT) in February 2008. |
En 1998, cuando se creó el SCIT, se reconoció que las tecnologías de la información dentro de la Secretaría no habían alcanzado el nivel y la capacidad de respuesta que esperaban los Estados miembros. | In 1998, when the SCIT was formed, it was acknowledged that Information Technology (IT) within the Secretariat had not reached the level of maturity and responsiveness expected by Member States. |
Toda nueva propuesta sobre la función del SCIT y de sus órganos subsidirarios debe estudiarse teniendo presente este fondo de rápida evolución dentro del sector de las tecnologías de la información de la Secretaría. | It is against this background of rapid progress and change within the Secretariat's IT area that any new proposal on the role of SCIT and its subsidiary bodies has to be considered. |
