schulwerk
- Ejemplos
Vallejo is also a composer and teaches the Orff Schulwerk in Madrid. | Vallejo es también compositor y enseña el método Orff en Madrid. |
The swift national and international distribution results in an intercultural reception and acceptance of the Schulwerk which still continues today. | La rápida y efectiva distribución nacional e internacional concluye con una recepción y aceptación intercultural del OSW que continúa vigente a día de hoy. |
This was the beginning of the international reception of the OSW and the translation of Schulwerk editions which were adapted to the language and culture of other countries. | Este fue el comienzo de la recepción internacional del OSW y la traducción de las ediciones Schulwerk que se adaptaron a la lengua y la cultura de otros países. |
Currently, there are over 40 Orff Schulwerk Associations in existence around the world. | En la actualidad, existen más de 40 Asociaciones del Orff Schulwerk en todo el mundo. |
Currently, there are 54 Orff Schulwerk Associations in existence around the world. | En la actualidad, existen más de 40 Asociaciones del Orff Schulwerk en todo el mundo. |
Scholarships supporting the writing of doctoral theses and post-doctoral lecturer qualifications within the field of the Orff Schulwerk (educational- artistic) | Becas de apoyo a la redacción de tesis doctorales y formación post-doctoral en el campo del Orff-Schulwerk (educativo-artístico) |
Further programme series for schools were continued by Wolfgang Hartmann and Hermann Regner who took their inspiration from the ›Schulwerk‹. | Otra serie de programas para las escuelas fueron continuados por Wolfgang Hartmann y Hermann Regner, que se inspiró en el Schulwerk. |
In 1948, Dr. Walter Panofsky, an employee at Bavarian Radio, came across the music from Carl Orff's Schulwerk. | En 1948, el Dr. Walter Panofsky, un empleado de la Radio de Baviera, entró en contacto con la música del Orff-Schulwerk. |
Problems can arise with the Orff Schulwerk should these models be played without taking the aspects of improvisation and movement into consideration. | Los problemas OSW pueden surgir si los modelos son simplemente reproducidos sin tener en cuenta los aspectos relativos a improvisación y movimiento. |
Orff's Schulwerk designated the interrelationship between music, language and dance as the foundation of musical socialisation and development of personality. | El Orff-Schulwerk está dirigido a la interrelación entre música, lenguaje y danza como la base musical de la socialización y el desarrollo de la personalidad. |
Both Schulwerk publications are based on Orff's artistically and anthropologically inspired concept of ›elemental music‹ which is quasi developed through educational channels. | Ambas publicaciones se basan en el inspirado ideario artístico y antropológico de Orff, basado en la música elemental a desarrollar a través de los medios educativos. |
Orff instruments are provided as an invitation to make music and to acquire a comprehension of the fundamental concepts of the Orff Schulwerk through play. | Se proporcionan de igual modo instrumentos Orff como invitación para hacer música y adquirir una comprensión de los conceptos fundamentales del Orff-Schulwerk a través del juego. |
In North America (Canada and U.S.A.) the courses are called Orff Schulwerk Courses. They are organized in three levels, which can be followed with a Master class. | En Norteamérica (Canadá y Estados Unidos), los cursos se denominan Orff-Schulwerk Courses y se organizan en tres niveles que pueden ser completados por una Master Class. |
The Carl Orff Foundation promotes the dissemination of the Orff-Schulwerk throughout the world and thereby contributes to the financing of Schulwerk courses in national Orff Schulwerk associations. | La Fundación Carl Orff promueve la difusión del Orff-Schulwerk en todo el mundo y contribuye así a la financiación de cursos en asociaciones nacionales del Orff-Schulwerk. |
The intention of the Schulwerk to utilise the anthropogenic impulses of all musical cultures has led in numerous countries to the reactivation of authentic cultural traditions. | La intención del OSW en utilizar los impulsos antropológicos de todas las culturas musicales ha dado lugar en numerosos países a la reactivación de las tradiciones culturales de origen. |
The objective of the Orff Schulwerk Forum is to collect information on work connected with the Orff Schulwerk, make this information available internationally and encourage the exchange of experiences. | El objetivo del Forum Orff-Schulwerk es recoger información sobre trabajos relacionados con el Orff-Schulwerk, y facilitar esta información a nivel internacional fomentando el intercambio de experiencias. |
Both MacPhail teachers are mindful of national and state standards in music education and are trained in current best teaching practices, especially Orff Schulwerk and Gordon Learning Theory. | Los dos profesores de MacPhail tienen conocimientos en los estándares de música nacionales y estatales y son entrenados en las mejores practicas de enseñanza, especialmente en las teorías de Schulwerk y Gordon Learning. |
The Orff Schulwerk Forum Salzburg was established in 1983 as a non-profit making organisation and fulfils its function in close cooperation with the Carl Orff Foundation, the Orff Institute, the Orff Centre in Munich and all international Orff Schulwerk Societies. | El Forum Orff-Schulwerk Salzburg fue creado en 1983 como una organización sin ánimo de lucro y cumple su función en estrecha colaboración con la Fundación Carl Orff, el Instituto Orff, el Centro de Orff en Munich y todos los foros internacionales y Sociedades del Orff-Schulwerk. |
