schnell
- Ejemplos
Another novel for adults, Du bist zu schnell, sold to Hungary and Romania. | Los derechos de otra novela para adultos, Du bist zu schnell, han sido vendidos a Hungría y Rumanía. |
Mach schnell, sleepyhead, it's time to... | Date prisa, dormilona, es hora de... |
Mach schnell, sleepyhead, it's time to... | Date prisa, dormilona es momento de... |
It was a sequence taken from another post-doc in the lab, Bettina Schnell. | Es una secuencia de otro postdoctorando en el laboratorio, Bettina Schnell. |
All right, all right, Schnell, out with it. | Muy bien, muy bien, Schnell, suelta la lengua. |
But the best is yet to come for company owner Holger Schnell and his team. | Pero el propietario Holger Schnell y su equipo no se duermen en los laureles. |
Founded by a self-confessed fashionista,Heike Schnell, Wellicious is still one of my favourite brands for yoga (and pilates). | Fundada por una fashionista confesa, Heike Schnell,Welliciouscontinúa siendo una de nuestras marcas favoritas de yoga (y pilates). |
Schnell became only the third player to win two consecutive events on Tour. | Schnell se convirtió en el tercer jugador en ganar dos torneos consecutivos en la historia de PGA TOUR Latinoamérica. |
Schnell, effizient und sicher. | Veloz, eficiente y seguro. |
VIVO 13 by Dr. Bodo Schnell T here are many sources for organic substances in pond water. | VIVO 13 por Dr. Bodo Schnell L as fuentes de las sustancias orgánicas del agua de estanque son muy variadas. |
Pond environments10 Part 5 by Dr. Bodo Schnell Atmospheric air contains approximately 21% oxygen which is mainly being produced by plants. | El estanque como hábitat10 Parte 5 por Dr. Bodo Schnell El aire ambiente contiene aproximadamente un 21% de oxígeno que, en gran parte es producido por las plantas. |
The Carrera DIGITAL 132 Max Schnell slotcar wins over hearts everywhere with amazing acceleration and braking performance, and close attention to authentic details. | El coche slot Max Schnell DIGITAL 132 de Carrera entusiasma por su auténtico comportamiento de aceleración y frenado y un modelado fiel al original. |
Consecutive wins: Brady Schnell (two), with victories at the VISA Open de Argentina and the Shell Championship, event Nos. 17 and 18 on the Tour schedule. | Victorias consecutivas: Brady Schnell (2), con victorias en el VISA Open de Argentina y en el Shell Championship, 17º y 18º eventos de la temporada. |
This group was the first to come from Aizuwakamatsu, led by a Prussian named John Schnell, seeking a new land in America. | Se puede decir que es el primer grupo oriundo de la Prefectura de Fukushima que llega al continente americano dirigido por el prusiano John Schnell, a fin de buscar nuevos horizontes en tierras nuevas. |
Polycarbonate is a relatively young plastic material among the common thermoplastic materials which was produced on 28th May 1953 for the first time by H. Schnell at the Bayer works. | El policarbonato es un plástico relativamente joven bajo los termoplasticos populares que fue fábricado por la primera vez el día 28 de Mayo de 1953 por el Sr. H. Schnell en las fábricas de Bayer. |
In qualitative research the interviewer ask precise questions about a topic but does not give the interviewee instructions on how to answer them (De Miguel 2005; Schnell, Hill and Esser, 1999). | En las primeras, quien entrevista realiza preguntas concretas centradas en el tema, pero no existen para quien contesta unas directrices establecidas a la hora de responder (De Miguel 2005, Schnell, Hill y Esser, 1999). |
Independent of H. Schnell, D.W. Fox discovered Polycarbonate rather by chance as a glutinous mass in a storage bottle at General Electric. Systematic tests also lead to an industrial production very quickly. | Independientemente del Sr. H. Schnell el Sr. D.V. Fox de General Electrics descubrió el policarbonato por casualidad como masa viscosa en una botella de reservas. Allí ensayos sistemáticos pronto también llevaron a la producción industrial. |
The disadvantage of the qualitative interviews is the low comparative capacity of their results, even though, as Schnell, Hill and Esser (1999) point out, this can be eliminated by detailed and precise research about the topic. | La desventaja que poseen las entrevistas cualitativas es la poca capacidad comparativa de sus resultados, aunque, como señalan Schnell, Hill y Esser (1999), esto puede subsanarse generalmente buscando una información detallada y precisa del tema. |
In a population-based sample of 14 828 subjects (≥45 years of age), including 995 subjects with a medical diagnosis of COPD, Schnell et al.5 found that, in these patients, comorbidities were the rule rather than the exception. | En una muestra poblacional de 14.828 sujetos (≥ 45 años) y 995 individuos con diagnóstico médico de EPOC, Schnell et al.5 encuentran que las condiciones comórbidas son la regla y no la excepción en estos pacientes. |
It also makes connections to other transportation services owned by Rheinbahn, such as buses, the Regionalexpress, the Regionalbahn, trams, the S-Bahn, buses and trains from the Nacht Express and the Schnell Bus. | El metro también hace conexión con otros servicios de transporte de Rheinbahn. Entre estos servicios de transporte están: autobuses, el Regionalexpress, el Regionalbahn, tranvías, el S-Bahn, guaguas y trenes del Nacht Express y el Schnell Bus. |
