Plural descarecrow

scarecrow

It was a war with ghosts and scarecrows.
Era una guerra con fantasmas y espantapájaros.
Two scarecrows emerge from the debris and start towards the crowd.
Dos espantapájaros emergen de entre los escombros y caminan hacia la muchedumbre.
When you look at the scarecrows, do you see?
Cuando miras a los espantapájaros, ¿lo ves?
These guys dressed like scarecrows and carried many gourds hanging from their waist.
Estos chicos vestían como espantapájaros y llevaban muchas calabazas colgando de su cintura.
Just 3 kms from the village of Meyrals renown for its artists and scarecrows.
Meyrals solo 3 kilometros del pueblo, de artistas y epouvantailles.
That's weird, there's no scarecrows on them.
Qué raro, no hay espantapájaros en ellas.
These are not men, these are specters, skeletons covered with skin, human scarecrows.
No son hombres, son espectros, esqueletos cubiertos de piel, guiñapos humanos.
I was not going to let that scarecrows prevent moi from doing my job.
No iba a permitir que eso espantapájaros impiden moi hacer mi trabajo.
Birds ignored the scarecrows and kept diving into the Marea.
Las aves que ignoraban a los espantapájaros seguían cayendo en picado sobre la Marea.
So strongly it its scarecrows.
Tan fuerte ella de su espantapájaros.
They were human scarecrows.
Eran espantapájaros humanos.
Larger-than-life figures and scarecrows illustrate the legends of harvest season and local history.
Las enormes figuras y espantapájaros ilustran las leyendas de la temporada de cosecha y la historia local.
The scarecrows remain in the gardens, bringing them to life, throughout the rest of the season.
Durante el resto de la estación, los espantapájaros siguen animando los jardines.
The scarecrows approach.
Los espantapájaros se aproximan.
Bats, such as pumpkin, lanterns, scarecrows and witches, are symbols part of the celebration of October 31.
Los murciélagos, tales como linternas de calabaza, espantapájaros y brujas son los símbolos la fiesta del 31 de octubre.
There were some dolls in this one, the peg dolls, or there's the scarecrows, which was a Tennant episode.
Había unos muñecos como ese, las muñecas de trapo, o los espantapájaros, que salían en un episodio de Tennant.
Jack lives in the land of Halloween where every day there are scarecrows, witches, and naughty children going from house to house asking for sweets.
Jack vive en el mundo de Halloween, donde todos los días hay espantapájaros, brujas y niños traviesos pidiendo dulces de casa en casa.
On a foggy day, he ordered his soldiers to make a lot of scarecrows, to stand them up in several ships and then to set the ships afloat.
Un día nublado, ordenó a sus soldados elaborar muchos espantapájaros, para pararlos en varios barcos y luego poner a flote los botes.
The lilek (or lileki), an old tradition of popular puppets (marottes) in Slovenia resembling scarecrows, was in the past mostly performed at weddings and on other special occasions.
El lilek (o lileki), una vieja tradición de títeres populares (marotes) en Eslovenia que parecen espantapájaros, se representaba en el pasado sobre todo en bodas y otros eventos sociales.
Families will have the opportunity to hang out at the petting zoo, jump in a paddleboat, go on a hayride or pony ride, and take photos with the scarecrows.
Las familias tendrán la oportunidad de pasar un rato en el zoológico de mascotas, usar el bote de remos, ir a pasear en carruajes o ponis y tomar fotos con los espantapájaros.
Palabra del día
crecer muy bien