say it now

Popularity
500+ learners.
I can say it now because my pride was hanged with him.
Ahora puedo decirlo porque mi orgullo murió con él.
Well, I guess there's no reason we can't say it now.
Bueno, supongo que ahora no hay razón para ocultarlo.
I can say it now because it doesn't matter.
Ahora puedo decirlo porque ya no importa.
Maybe you're ready to say it now.
Quizá ahora estés lista para decirlo.
I can say it now. I had my doubts.
Ahora puedo decirlo: tenía mis dudas.
If you have anything to say for yourself, say it now.
Si tienes algo que decir en tu defensa, dilo ahora.
If you've got anything to say to your men, say it now.
Si tienes algo que decir a tus hombres, dilo ahora.
Come on and let me here you say it now.
Venga y permítame aquí que usted lo dice ahora.
If you have something to say, say it now.
Si tienes algo que decir, dilo ahora.
If you have anything to say, you say it now.
Si tienes algo que decir, dilo ahora.
So if you got something to say, say it now.
Si tiene algo que decir, dígalo ahora.
You've got something to say, you can say it now.
Si tienes algo que decir, puedes hacerlo ahora.
If you have anything to say, then say it now, Gaius.
Si tienes algo que decir, dilo ahora, Gaius.
If you've got something to say, say it now.
Si tienes algo que decir, dilo ahora.
Then why shouldn't they say it now from the same motive?
Entonces, ¿por qué no deben decirlo ahora por el mismo motivo?
If you have anything to say, then say it now and be done.
Si tienes algo que decir, entonces dilo ya y acaba.
If you have anything to tell me say it now.
Si tienes algo que contarme, habla ahora.
If you're not that person, you say it now.
Si no eres esa persona, dilo ahora.
Because if you do, you should say it now.
Porque si lo tienes, deberías decirlo ahora.
So if someone has a better idea, say it now!
¡Así que si alguien tiene una idea mejor, que la diga ahora!
Palabra del día
el estanque