saturar
Olores maravillosos saturaban el campamento. | Wondrous smells pervaded the encampment. |
El intenso tráfico registrado durante los picos de actividad más altos saturaban el sitio web y hacían que éste se bloquease. | Heavy traffic during peak registration times pressured the website and risked crashes. |
Desde su inauguración en 1974, el mobiliario de la Abadía consistía en sillas independientes, que saturaban la atmósfera del edificio creando una sensación de provisionalidad y desorden. | Since its opening in 1974, the Abbey's furniture comprised freestanding chairs which impinged on the ambiance, creating a cluttered, temporary feel. |
El Dr. Arnold caracterizó de la siguiente forma las interacciones bioquímicas hormona-receptor: había una baja concentración de receptores y sus centros de unión se saturaban a concentraciones fisiológicas. | Dr. Arnold characterized the biochemical hormonereceptorinteractions as follows: receptors were present in low concentrations; their binding sites were saturable at physiological concentrations. |
Porque al mismo tiempo que las acciones se saturaban con estos elementos fantásticos, también abrían un momento para el encuentro aleatorio en el que se hacía posible concebir el mundo del juego como una realidad potencialmente emergente. | For while the actions were saturated with these fantasy elements they also opened up a moment for the aleatory encounter in which it becomes possible to conceive the play world as an emerging potential reality. |
Esto se corresponde con la realidad, dado que había otros Kremas disponibles para la incineración, y porque sabemos que con frecuencia se saturaban los hornos por el número de cadáveres, teniendo que quemar algunos en fosas abiertas. | This corresponds with reality, since there were other Kremas available to incinerate corpses, and since we know that the ovens were often overburdened by the sheer number of corpses, requiring bodies to be burned in open pits. |
En la actualidad no es nada extraordinario que innumerables artistas publiquen nuevos álbumes de Navidad cada año, pero hubo un tiempo, no hace mucho, en que las emisoras de radio no saturaban las ondas con canciones de temática navideña todo diciembre y medio enero. | These days it's almost unremarkable for countless artists to release new Christmas albums each year, but there was a time, not too long ago, when the radio stations didn't fill the air waves with holiday tunes from Thanksgiving until Christmas day. |
Y fruto de ello, o en paralelo a ello, los niveles de percepción se saturaban, se producía un bloqueo sensorial. | As a result, or in parallel to this, perception levels became saturated, producing therefore a sensory blockade. |
De estos, y para el presente trabajo, se analizaron únicamente 16 personas de cada grupo, escogidas al azar, porque, alrededor de esa cifra, las respuestas y reflexiones emergentes saturaban y no aparecían nuevos ejes temáticos. | Of these, and for the present work, 16 people in each group were chosen at random, because with around that number, the responses and reflections that emerged were saturated and meant that new themes appeared. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!