sarasate
- Ejemplos
Office in tudela zone pablo sarasate, 35 m. of surface, a bathroom, in good condition property. extras: pieces of furniture, zone in passing, optional garage. | Oficina en tudela zona pablo sarasate, 35 m. de superficie, un baño, propiedad en buen estado. extras: muebles, zona de paso, garaje opcional. |
Products related to Manuel Vazquez - '' Sarasate '' | Productos relacionados con Manuel Vazquez - '' Sarasate '' |
The musicians will perform music by Mozart, Franck, Schubert, Chopin and Sarasate. | Los músicos interpretarán obras de Mozart, Franck, Schubert, Chopin y Sarasate. |
At night I was at the open-air dancing in Sarasate. | A la noche estuve en la verbena de Sarasate. |
The life and work of Pablo Sarasate. | Vida y obra de Pablo Sarasate. |
Pablo Sarasate, the outstanding Spanish violinist Original language >> | Don Pablo Sarasate, distinguido violinista español Idioma original >> |
Pablo Sarasate, Spanish violinist Original language >> | Don Pablo Sarasate, violinista español Idioma original >> |
Parade to Paseo de Sarasate. | A continuación, desfile hasta el Paseo de Sarasate. |
Incidentally, Pablo Sarasate took this theme from La gallina ciega for his Habanera op.2. | Por cierto, que Pablo Sarasate tomó el tema de la habanera de La gallina ciegapara su Habaneraop.2. |
Pablo de Sarasate (Navarra, 1844-1908) was a virtuos whose kindness made him be loved for people of his age. | Pablo de Sarasate (Navarra, 1844-1908) brilló por su virtuosismo y simpatía. |
For him it's been characters like Ernest Hemingway, Orson Welles, Charles Chaplin or Paul Sarasate among others. | Por él han pasado personajes como Ernest Hemingway, Orson Welles, Charles Chaplin o Pablo Sarasate entre otros. |
This floor is also home to the exhibition on the genial violinist from Pamplona Pablo Sarasate. | En este piso se ha instalado la exposición sobre el genial violinista pamplonés Pablo Sarasate. |
Seniors' Day Special Concert. Paseo de Sarasate. | Recital de Jotas. Paseo de Sarasate. Raíces Navarras. |
Includes a selection of the great masterpieces: Sonatina Schubert, Sonata op.13 de Eduard Grieg, Enrique Granados, Pablo Sarasate. | Incluye selección de grandes obras maestras: Sonatina Schubert, Sonata op.13 de Eduard Grieg, Enrique Granados, Pablo Sarasate. |
It is notable for its facade of Sarasate, full of sculptures and designed by the master José de Nagusia. | Destaca la fachada del paseo Sarasate, repleta de esculturas, proyectada por el maestro José de Nagusia. |
It passes through the centre of the festival next to paseo de Sarasate and goes to the station. | Pasa por el centro de la fiesta junto al paseo de Sarasate y lleva hasta la misma estación. |
The Paseo Sarasate continues to be the focus of attention at noon and in the afternoon with performances of local folklore. | El Paseo Sarasate seguirá siendo un foco de atención a mediodía y a la tarde con actuaciones de folklore local. |
The concert will feature works by major composers, such as Chopin, Brahms, Rossini, Grieg, Sarasate, Donizetti, Carlos Salzedo and Ghielmetti. | El concierto contará con obras de grandes compositores como Chopin, Brahms, Rossini, Grieg, Sarasate, Donizetti, Carlos Salcedo y Ghielmetti. |
In the Paseo Sarasate, the Monumento a los Fueros, the monument to the Charter of Navarre, was erected in 1903. | En el Paseo Sarasate o Valencia, se erige el Monumento a los Fueros de 1.903. |
In 2019 Rubicon Classics will release Lea Birringer's first solo album with virtuoso works by Sarasate, Paganini, Ravel and Waxman. | En 2019, Rubicon Classics lanzará el primer álbum en solitario de Lea Birringer con obras virtuosas de Sarasate, Paganini, Ravel y Waxman. |
