Resultados posibles:
santifique
-I sanctify
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosantificar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosantificar.
santifique
-sanctify
Imperativo para el sujetousteddel verbosantificar.

santificar

Necesito que el Espíritu Santo me santifique.
I need the Holy Spirit to make me holy.
Deje que el Sacramento de la Pascua lo santifique.
Let the Easter sacrament make you holy.
Debemos rezarle al Espíritu Santo para que nos santifique y nos haga santos.
We must pray to the Holy Spirit to sanctify us and make us holy.
Mas una razón sin ayuda no puede obtener cualquier conocimiento que produzca un cambio que santifique.
But unaided reason cannot attain any knowledge that will produce a sanctifying change.
Al Mismo tiempo el sacerdote ora privadamente que el Señor los santifique con Su Gracia.
At the same time the priest prays privately that the Lord sanctify them with His Grace.
Sueño con el don de la conversión y que el Espíritu cambie y santifique mi vida.
I dream of the gift of conversion and that the Spirit may change and sanctify my life.
Veo mis pecados y mis debilidades, tengo que pedirle al Espíritu Santo que me santifique.
I see my sins and my weaknesses, I must pray to the Holy Spirit to sanctify me.
Abrigamos la esperanza de que la luz de la justicia brille sobre el mundo y lo santifique de la tiranía.
We cherish the hope that the light of justice may shine upon the world and sanctify it from tyranny.
De todas las generaciones han existido almas que han abierto sus corazones a mi llamado y han permitido que mi espíritu les santifique.
From all generations there have been souls who have opened their hearts to my call and have allowed my spirit to sanctify them.
En muchos casos, los creyentes de hoy en dHa estбn esperando que el Secor los santifique, que Йl haga todo el trabajo.
In many instances, the believers of today are waiting for the Lord to sanctify them, to do the whole work Himself.
En otras palabras, en la medida en que se santifique y se despoje de toda maldad, podrá expresarse y comportarse mejor.
In other words, to the extent that you become sanctified and get rid of evils, you can show good words and deeds.
También vosotros tenéis que recordar que los sacerdotes no son santos; son hombres que os deje y santifique porque son Oblatos de Maria.
You also need to remember that the priests are not saints; they are men who He left and sanctified because they are Oblates of Mary.
No se puede gobernar una diócesis sin cercanía, no se puede hacer que un sacerdote crezca y se santifique sin la paternal cercanía del obispo.
A diocese cannot be governed without closeness; one cannot help a priest to grow and be sanctified without the paternal closeness of the bishop.
Por lo tanto, aunque tinieblas y espinos sigan junto a nosotros, gobernemos la emoción y pronunciemos siempre la palabra que instruya o consuele, que ayude o santifique.
Thus, although darkness and hawthorns come up alongside us, let us govern emotion and always pronounce the instructive or reassuring word, which helps or sanctifies.
En ellos él ruega al Padre para que santifique y mantenga en su amor a los que, aun estando en este mundo, no pertenecen a él (cf.
Through them he prays to the Father so that he sanctify and keep in his love those whom, although being in the world, do not belong to it (cf.
No os dediquéis a vuestros propios asuntos; que vuestros pensamientos queden fijos en aquello que restituya la prosperidad de la humanidad y santifique los corazones y las almas de los hombres.
Do not busy yourselves in your own concerns; let your thoughts be fixed upon that which will rehabilitate the fortunes of mankind and sanctify the hearts and souls of men.
Antes de que se arraigue una nueva vuelta de rivalidades y exclusión y se perpetúe y santifique mediante las civilizaciones, la comunidad internacional debe adoptar la estrategia del diálogo, de la tolerancia y de la inclusión.
Before a new round of rivalry and exclusion is entrenched, perpetuated and sanctified through the theories of clash and conflict between nations and civilizations, the international community must adopt the strategy of dialogue, tolerance and inclusion.
La Teología tiene por objeto descubrirle al hombre este Saber Divino, no en una forma accidental y velada, sino en una forma consecutiva y real, para que el hombre se santifique, dignifique y alcance por el Éxtasis la plenitud de la Visión Divina.
The object of Theology is to discover this Divine Knowledge to man, not in an accidental and veiled form, but in a consecutive and real form so that man becomes saint and worthy, and reaches the full Divine Vision through Ecstasy.
Un ángel guió a Felipe a uno que anhelaba luz y estaba dispuesto a recibir el Evangelio. Hoy también los ángeles guiarán los pasos de aquellos obreros que consientan en que el Espíritu Santo santifique sus lenguas y refine y ennoblezca sus corazones.
An angel guided Philip to the one who was seeking for light and who was ready to receive the gospel, and today angels will guide the footsteps of those workers who will allow the Holy Spirit to sanctify their tongues and refine and ennoble their hearts.
Yo voy al corazón de la Madre de Jesús y mía y le pido al Espíritu Santo que me santifique para poder unirme lo más profundamente en el Corazón de Jesús.
I go to the heart of His Mother and mine, and ask the Holy Spirit to sanctify me that I may unite in the deepest union in His Heart.
Palabra del día
el hombre lobo