Resultados posibles:
santifiqué
-I sanctified
Pretérito para el sujetoyodel verbosantificar.
santifique
-I sanctify
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosantificar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosantificar.

santificar

Por eso yo, el Señor, bendije el día de reposo y lo santifiqué.
Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
Santifiqué así los adornos del árbol de Navidad que mis jóvenes padres habían utilizado en el primero que instalaron después de su matrimonio.
What I was sanctifying were the Christmas tree ornaments that my young parents had used on the first tree they had set up after their marriage.
Santifiqué las aguas del bautismo para que cualquiera que crea en mí y sea bautizado pueda entrar en comunión conmigo como miembro de mi cuerpo místico.
I sanctified the waters of baptism so that anyone who believes in me and is baptized will enter in communion with me as a member of my mystical body.
Necesito que el Espíritu Santo me santifique.
I need the Holy Spirit to make me holy.
Deje que el Sacramento de la Pascua lo santifique.
Let the Easter sacrament make you holy.
Debemos rezarle al Espíritu Santo para que nos santifique y nos haga santos.
We must pray to the Holy Spirit to sanctify us and make us holy.
Mas una razón sin ayuda no puede obtener cualquier conocimiento que produzca un cambio que santifique.
But unaided reason cannot attain any knowledge that will produce a sanctifying change.
Al Mismo tiempo el sacerdote ora privadamente que el Señor los santifique con Su Gracia.
At the same time the priest prays privately that the Lord sanctify them with His Grace.
Santifique Su nombre porque Él es quién se ha sacrificado los tiempos innumerables por todos los seres.
Sanctify His name because it is He who has sacrificed Himself innumerable times for all beings.
Sueño con el don de la conversión y que el Espíritu cambie y santifique mi vida.
I dream of the gift of conversion and that the Spirit may change and sanctify my life.
Veo mis pecados y mis debilidades, tengo que pedirle al Espíritu Santo que me santifique.
I see my sins and my weaknesses, I must pray to the Holy Spirit to sanctify me.
Abrigamos la esperanza de que la luz de la justicia brille sobre el mundo y lo santifique de la tiranía.
We cherish the hope that the light of justice may shine upon the world and sanctify it from tyranny.
De todas las generaciones han existido almas que han abierto sus corazones a mi llamado y han permitido que mi espíritu les santifique.
From all generations there have been souls who have opened their hearts to my call and have allowed my spirit to sanctify them.
En muchos casos, los creyentes de hoy en dHa estбn esperando que el Secor los santifique, que Йl haga todo el trabajo.
In many instances, the believers of today are waiting for the Lord to sanctify them, to do the whole work Himself.
En otras palabras, en la medida en que se santifique y se despoje de toda maldad, podrá expresarse y comportarse mejor.
In other words, to the extent that you become sanctified and get rid of evils, you can show good words and deeds.
También vosotros tenéis que recordar que los sacerdotes no son santos; son hombres que os deje y santifique porque son Oblatos de Maria.
You also need to remember that the priests are not saints; they are men who He left and sanctified because they are Oblates of Mary.
No se puede gobernar una diócesis sin cercanía, no se puede hacer que un sacerdote crezca y se santifique sin la paternal cercanía del obispo.
A diocese cannot be governed without closeness; one cannot help a priest to grow and be sanctified without the paternal closeness of the bishop.
Por lo tanto, aunque tinieblas y espinos sigan junto a nosotros, gobernemos la emoción y pronunciemos siempre la palabra que instruya o consuele, que ayude o santifique.
Thus, although darkness and hawthorns come up alongside us, let us govern emotion and always pronounce the instructive or reassuring word, which helps or sanctifies.
En ellos él ruega al Padre para que santifique y mantenga en su amor a los que, aun estando en este mundo, no pertenecen a él (cf.
Through them he prays to the Father so that he sanctify and keep in his love those whom, although being in the world, do not belong to it (cf.
No os dediquéis a vuestros propios asuntos; que vuestros pensamientos queden fijos en aquello que restituya la prosperidad de la humanidad y santifique los corazones y las almas de los hombres.
Do not busy yourselves in your own concerns; let your thoughts be fixed upon that which will rehabilitate the fortunes of mankind and sanctify the hearts and souls of men.
Palabra del día
el hombre lobo