santes

Popularity
500+ learners.
Santes Creus This Cistercian monastery was founded in s. XII.
Santes Creus Este monasterio cisterciense fue fundado en el siglo XII.
Just over 30 kilometres from Santes Creus Monastery.
A poco más de 30 kilómetros del Monasterio de Santes Creus.
The Cistercian Route includes the monasteries of Poblet, Santes Creus and Vallbona.
La ruta del Císter incluye los monasterios de Poblet, Santes Creus y Vallbona.
Looking for a B&B in Santes?
¿Estás buscando un B&B en Santes?
Its Santes Creus Monastery is the perfect place to start the route.
Su Monasterio de Santes Creus es el punto de partida perfecto para esta ruta.
We find the natural area of Cap de Santes Creus and Cala del Estanque Podrido.
Encontraremos el espacio natural del Cap de Santes Creus y la Cala del Estanque Podrido.
Remember this point because they will ultimately back of Santes Creus.
Hay que recordar este punto para que se pasará al final, de vuelta de Santes Creus.
Poblet, Santes Creus and Vallbona de les Monges form a unqiue historical and heritage triangle.
Poblet, Santes Creus y Vallbona de les Monges forman un triángulo único a nivel histórico y patrimonial.
Furthermore, in Santes Creus you can discover all the details of monastic life in an audiovisual room.
Además, en Santes Creus un audiovisual te permitirá descubrir todos los detalles de la vida monástica.
The fourth stage, of 21 kilometers, crosses on old cobblestone roads to the monastery of Santes Creus.
La cuarta etapa, de 21 quilómetros, transcurre por antiguos caminos empedrados hasta el monasterio de Santes Creus.
The set of dimensions less than or Poblet, Santes Creus, was built between c.
El conjunto, de dimensiones menores que Santes Creus o Poblet, fue edificado entre los siglos XII y XIV.
The Monastery of Santes Creus, the Cistercian Route, deserve another visit to the High Camp.
El monasterio de Santes Creus, en la Ruta del Cister, merecerá una nueva visita en el Alt Camp.
The Cistercian Monastery of Santes Creus, declared World Heritage Site by UNESCO, is another exciting trip.
El monasterio cisterciense de Santes Creus, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, es otra excelente excursión.
The trip makes a zigzag and reaches the Cistercian monastery of Santes Creus (315 m, 14.9 km) missed.
El trayecto hace un zigzag y llega al monasterio cisterciense de Santes Creus (315 m, 14,9 km), de visita obligada.
On the other side of the tunnel, crossing a trail and follows the course of Santes Creus canyon (SE).
Al otro lado del túnel, se cruza una pista y se sigue el curso del barranco de Santes Creus (SE).
Unlike the Monastery of Poblet, Santes Creus has been uninhabited for some decades now.
A diferencia del monasterio de Poblet, el de Santes Creus hace décadas que se encuentra deshabitado, pero esto tiene sus ventajas.
Delight with the deeds of the Catalan kings strolling through the monasteries of Santes Creus o Poblet.
Apasionaros con las gestas de los reyes catalanes paseando por las iglesias de los monasterios de Santes Creus o Poblet.
This route takes you to three extremely important monasteries in the region's history: Poblet, Santes Creus and Vallbona de les Monges.
Os lleva a visitar tres monasterios importantísimos en la historia del territorio: Poblet, Santes Creus y Vallbona de les Monges.
Some examples would be the monasteries of Poblet, Santes Creus, Sant Pere de Roda, Sant Benet del Ba ges or Scala Dei.
Algunos ejemplos serían los monasterios de Poblet, Santes Creus, Sant Pere de Roda, Sant Benet del Bages o Scala Dei.
It is located along the Cistercian Route, a route composed of the 3 monasteries Poblet, Vallbona de les Monges and Santes Creus.
Se encuentra en la ruta cisterciense, una ruta compuesta por 3 monasterios: Poblet, Vallbona de les Monges y Santes Creus.
Palabra del día
la primavera