santa voluntad

Popularity
500+ learners.
Concédeme que mi alma descanse segura en esa santa voluntad.
Let my soul rest secure in that Holy Will.
De hoy Tu santa voluntad es mi comida.
Starting today Your holy wish is my food.
Estoy encantada que se cumpla Tu santa voluntad.
I am pleased that Your holy wish is taken place.
O Juez justo, pero también mi Novio, ayùdeme a cumplir Tu santa voluntad.
Or correct Judge, but also my Bridegroom, help me to complete Your holy wish.
Nunca haces nada que no sea tu santa voluntad.
You never do anything unless it's what you want to do.
He aquì, he acercado mis labios a la copa de Tu santa voluntad.
Here I have approached my lips to the wine glass of Your holy wish.
Conforme percibas su inocuidad, ellas aceptarán como suya tu santa voluntad.
As you perceive the harmlessness in them, they will accept your holy will as theirs.
Ilumina mi mente, de modo que mì pueda conocer cuál es Tu santa voluntad.
It illuminates my mind, so that me can know qual it is Your holy wish.
Los habitantes del mundo antediluviano se apartaron de Jehová y se negaron a hacer su santa voluntad.
The inhabitants of the antediluvian world turned from Jehovah, refusing to do His holy will.
Brilla tu luz sobre mi, permíteme caminar contigo y hacer siempre tu santa voluntad.
Shine your light upon me, allow me to walk with you and always do your Holy Will.
Tengo mucha confianza y me encomiendo completamente a Tu santa voluntad, que es la Misericordia misma.
I have so much trust and I entrust completely to Your holy wish, that is the same Mercy.
Me someto a Su santa voluntad y sufro, pero la lucha asume un aspecto siempre mayor.
I submit to Your holy wish and I suffer, but the struggle always assumes a great aspect.
Dales Tu paz, revélales Tu santa voluntad que quiere darnos a todos la paz.
Give them Your peace, reveal to them Your holy will which wishes to give all of us peace.
Que su santidad sea confirmada y que yo sea cada vez más fiel en cumplir tu santa voluntad.
May his sanctity be confirmed and may I be ever more faithful in fulfilling your Holy Will.
Que el Señor le garantice la abundancia del Espíritu Santo para continuar su trabajo según Su santa voluntad.
May the Lord guarantee you the abundance of the Holy Spirit in order to continue your work according to His holy will.
¡Orientemos nuestras energía en la búsqueda constante del Señor y de su santa voluntad! (cf. OrSD).
Let us turn our energies toward the constant search for the Lord and His holy will (cf. OCSD).
O Amor refino, reina totalmente en mi corazón y me ayudas a cumplir en la manera más fiel Tu santa voluntad.
Or pure Love, totally reigns in my heart and help me to complete in the way more believer Your holy wish.
Usted camina de la mano del buen Padre del cielo, y Él orientará todo según su santa voluntad.
Our good Father in heaven is leading you by the hand and he will direct everything according to his holy will.
Por la verdad Sus calles por nosotros son impenetrables e incomprensibles; nuestra tarea es siempre someternos a Su santa voluntad.
For the truth Your streets for us are impenetrable and incomprehensible; our assignment is that to always subdue us to Your holy wish.
Concédeme poder mantener fijos mis ojos en ti y esperar siempre el cumplimiento de tu santa voluntad.
Grant that I may ever keep my eyes on You and find my hope in the accomplishment of Your Holy Will.
Palabra del día
beber a sorbos