sanhedrin
- Ejemplos
Los miembros del Sanhedrin deben ser casados (aunque solo varones). | Members of the Sanhedrin must be married (though only men). |
En menos de un segundo, el cuarto parecía un Sanhedrin. | In no time, the room was like a Sanhedrin. |
El Sanhedrin debe ser imparcial, sin consideración de la familia o condición social de los contendientes. | The Sanhedrin must be impartial, without regard of the family or social condition of the contenders. |
Hay un comentario notable de R. Yohanan en Sanhedrin 108b que ha dejado perplejos a los comentaristas innumerables. | There is a remarkable comment of R. Yochanan in Sanhedrin 108b that has perplexed countless commentators. |
Cuando oímos 'Sanhedrin', pensamos en Jerusalén más bien que en Roma, aunque se sabe que 'Sanhedrin' significa 'senado'. | When we hear 'Sanhedrin', we think of Jerusalem rather than Rome, although it is known that 'Sanhedrin' means 'Senate'. |
El Talmud (Sanhedrin 91b) relata que Rebe Yehuda (descendiente de Yaacov) y el líder romano Antoninus (descendiente de Esav), debatieron sobre cuándo entraba el ietzer hará a la persona. | The Talmud (Sanhedrin 91b) relates that Rebbe Yehudah, the descendant of Jacob, and the Roman leader Antoninus, the descendant of Esau, debated when the yetzer hara enters a person. |
Pero un ángel descendió y le golpeó en la boca (Sanhedrín 92b). | But an angel descended and struck him on the mouth (Sanhedrin 92b). |
El silencio del Señor ante el Sanhedrín, Pilato, y Herodes denota Su paciencia en sufrir. | The Lord's silence before the Sanhedrin, Pilate, and Herod denotes His patience in suffering. |
Zeitgesch. pp. 40- 61)]; y su Sanhedrín, despojado de su real poder, si bien los romanos probablemente no interferían en lo que se podían considerar tópicos puramente religiosos. | Zeitgesch. pp. 40-61.)] and their Sanhedrin shorn of its real power, though the Romans would probably not interfere in what might be regarded as purely religious questions. |
Sin embargo, no recae sobre ellos el deber de casarse hasta la edad de veinte años o a lo sumo los veinticuatro ni el de engendrar un hijo y una hija (Talmud Babilonio Tratado de Sanhedrín 59(A), arriba 5:7-9). | However, the specific obligations that require men to get married by the age of twenty (24 at the latest) and to have a son and a daughter (5:7-9 above) do not apply to Noaḥides (see Sanhedrin 59a). |
Igual es para el senado y el sanhedrin, lo cual significa simplemente consejo, no solamente en Roma y Jerusalén [70] | The same goes for senate and sanhedrin, which simply means council, not only in Rome and Jerusalem. [70] |
Sanhedrin. Esa diferencia se refleja en la liturgia. | This difference is reflected in the liturgy. |
Solamente una vez que el Templo sea reconstruido (pronto en nuestros días), el Sanhedrín podrá decidir si cambiar la fecha de inicio del pedido de lluvias, tomando en cuenta los nuevos medios de transporte. | Only after the Temple is rebuilt will the Sanhedrin be able to determine whether or not to change the time that we start asking for rain, taking into consideration contemporary means of transportation. |
