sanar heridas
- Ejemplos
Finalmente, estudios altamente preliminares estiman que el cartílago puede ayudar a sanar heridas menores. | Finally, highly preliminary studies hint that cartilage may help heal minor wounds. |
Explica cómo sanar heridas mágicas. | It explains how to heal magical wounds. |
La represión empeoró el conflicto e hizo sanar heridas internas en el movimiento estudiantil. | The repression aggravated the conflict while helping mend internal wounds in the student movement. |
Durante este proceso, es común recurrir a un mentor personal o a un psicoterapeuta para integrar más partes de nosotros mismos que desconocemos y para sanar heridas antiguas. | During this process we might go to a life coach or psychotherapist to help integrate more parts of ourselves and to heal old wounds. |
Esto les da la oportunidad de descubrir potenciales en ustedes que no habían contactado con anterioridad, así como de enfrentar y sanar heridas y dolores de su vida temprana. | This gives you both a chance to discover untapped potentials in yourselves, as well as facing and healing hurts and wounds from early life. |
El ahora. Con la amorosa guía de las profesoras y la calidez del grupo, logramos sanar heridas y experimentar mucho amor y comprensión. | With the loving guidance of the teachers and the warm embrace of the group, a lot of healing was received and a lot of love and understanding experienced. |
Brindamos acompañamiento psicosocial a niños, niñas, adolescentes, jóvenes y adultos significativos para contribuir a sanar heridas del alma, crear entornos protectores y fortalecer el tejido social en contextos de violencia. | We provide psychosocial support to children, teenagers, youths and relevant adults. This contributes to the healing of wounds of the soul, creates safe environments and strengthens social fabric in violent contexts. |
Pude sanar heridas profundas al tener a mis amigos de mi lado, entre ellos los miembros francos y valientes del foro our.childhood international, que no se dejaron manipular ni hostigar. | It has healed deep wounds that I had supportive friends on my side, among them outspoken and courageous members of the our.childhood international forum, who did not allow themselves to be manipulated and bullied. |
El azul claro es apropiado para sanar heridas emocionales, pero para trascender las heridas debemos contemplar en el naranja que cura trastornos emocionales, refuerza la fuerza vital y cierra desgarros en el tejido etérico. | Light blue is appropriate to heal emotional wounds, but in order to transcend wounds we should contemplate orange; it heals emotional disorders, strengthens the vital force and closes tears in the etheric tissue. |
Sorprenderse es abrirse a los demás, comprender las razones de los demás: esta actitud es importante para sanar las relaciones comprometidas entre las personas y también es indispensable para sanar heridas abiertas dentro de la familia. | Being astonished is being open to others, understanding others' reasons: this attitude is important for mending compromised interpersonal relationships, and is also indispensable for healing open wounds in the familial environment. |
Al consumirlos pueden sanar heridas o propocionar valiosos efectos. | When consumed, they can heal wounds or provide valuable effects. |
¿Harás tú algo para promover el diálogo, sanar heridas y reconciliar? | Will you do your part to promote dialogue, mend wounds, and reconcile? |
La administración rápida de primeros auxilios puede ayudar a sanar heridas pequeñas y prevenir infecciones. | Prompt first aid can help heal small wounds and prevent infection. |
A Lucy le dio una botella con un líquido poderoso para sanar heridas. | To Lucy he gave a bottle with a liquid strong enough to heal wounds. |
Es hora de sanar heridas, de tender puentes, de limar diferencias. | Now is the time to heal wounds, to build bridges, to overcome differences. |
Este nivel solo podía sanar heridas como cortaduras severas y huesos rotos. | This level could at most heal wounds like more severe cuts and broken bones. |
La hierba ha sido usada para sanar heridas y para tratar la piel inflamada desde tiempos remotos. | The herb has been used to heal wounds and treat inflamed skin since ancient times. |
En el sabor de la pasta muy suave con neutro dulce sabor, blanquea los dientes y sanar heridas en la boca. | The taste of the pasta is very soft with neutral-sweet flavor, whitens teeth and heals wounds in the mouth. |
Las mamás y papás pueden ayudar al proceso de sanar heridas, al ser generosos con el tiempo, la paciencia y los abrazos que les brinden. | Moms and dads can aid the healing process by being generous with their time, patience and hugs. |
Los aborígenes australianos ya lo usaban para sanar heridas, curar las infecciones por hongos, como un eficaz reductor de la fiebre y también como expectorante. | Indigenous Australians already used it to heal wounds, cure infections by fungi, as an effective reducer of fever and also as an expectorant. |
