Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosanar.

sanar

En 2 a 4 semanas, las ampollas y los granos sanan.
In 2 to 4 weeks, the blisters and pimples heal.
Zacarías 11:16: Una advertencia a los pastores que no sanan.
Zechariah 11:16: A warning to shepherds who do not heal.
Al proporcionar oportuna y profesionalatención médica, las fracturas pélvicas sanan bien.
When providing timely and professionalmedical care, pelvic fractures heal well.
Muchas úlceras bucales son inofensivas y sanan sin tratamiento.
Many mouth ulcers are harmless and heal without treatment.
Cuando encontramos la solución esos cuatro niveles sanan simultáneamente.
When we find the solution simultaneously heal these four levels.
En general, los adultos mayores sanan más lentamente que los jóvenes.
In general, older adults heal more slowly than younger people.
La mayoría de las grietas sanan en 1 semana con tratamiento.
Most cracks heal over in 1 week with treatment.
Pronto erupción cutánea se desarrolla junto con lesiones que no sanan.
Soon skin rash develops along with lesions that will not heal.
La ciencia debería revelar cómo las buenas intenciones sanan el sistema nervioso.
Science should reveal how good intentions heal the nervous system.
La mayoría son lesiones menores y sanan en 2 días.
Most are minor and heal in 2 days.
La mayoría de las fracturas sanan bien en 6 a 8 semanas.
Most fractures heal well in 6 to 8 weeks.
Muchos se sanan físicamente cuando ellos piden el perdón el pecado.
Many are healed physically when they ask forgiveness for sin.
Si el paciente sobrevive, las áreas sanan dejando cicatrices.
If the patient survives, the areas heal with scarring.
Pero, dado que los vampiros sanan, desangrarte puede llevar un tiempo.
But, since vampires heal, bleeding you may take a while.
Desde tiempos inmemoriales, se conocen remedios que sanan docenas de dolencias.
From times immemorial remedies are known that heal dozens of ailments.
Los pulmones trabajan mejor y las heridas sanan más rápidamente.
Your lungs work better. Wounds heal more quickly.
Las cortaduras y arañazos leves sanan en menos de una semana.
Small cuts and scrapes heal up in less than a week.
Limpian las emociones bloqueadas y sanan los recuerdos dolorosos.
Clean blocked emotions and heal the painful memories.
La mayoría de las úlceras sanan en unas 8 semanas.
Most ulcers heal within about 8 weeks.
Si el paciente sobrevive, estas áreas sanan dejando cicatrices.
If the person survives, the areas heal with scarring.
Palabra del día
el eneldo