En 2 a 4 semanas, las ampollas y los granos sanan. | In 2 to 4 weeks, the blisters and pimples heal. |
Zacarías 11:16: Una advertencia a los pastores que no sanan. | Zechariah 11:16: A warning to shepherds who do not heal. |
Al proporcionar oportuna y profesionalatención médica, las fracturas pélvicas sanan bien. | When providing timely and professionalmedical care, pelvic fractures heal well. |
Muchas úlceras bucales son inofensivas y sanan sin tratamiento. | Many mouth ulcers are harmless and heal without treatment. |
Cuando encontramos la solución esos cuatro niveles sanan simultáneamente. | When we find the solution simultaneously heal these four levels. |
En general, los adultos mayores sanan más lentamente que los jóvenes. | In general, older adults heal more slowly than younger people. |
La mayoría de las grietas sanan en 1 semana con tratamiento. | Most cracks heal over in 1 week with treatment. |
Pronto erupción cutánea se desarrolla junto con lesiones que no sanan. | Soon skin rash develops along with lesions that will not heal. |
La ciencia debería revelar cómo las buenas intenciones sanan el sistema nervioso. | Science should reveal how good intentions heal the nervous system. |
La mayoría son lesiones menores y sanan en 2 días. | Most are minor and heal in 2 days. |
La mayoría de las fracturas sanan bien en 6 a 8 semanas. | Most fractures heal well in 6 to 8 weeks. |
Muchos se sanan físicamente cuando ellos piden el perdón el pecado. | Many are healed physically when they ask forgiveness for sin. |
Si el paciente sobrevive, las áreas sanan dejando cicatrices. | If the patient survives, the areas heal with scarring. |
Pero, dado que los vampiros sanan, desangrarte puede llevar un tiempo. | But, since vampires heal, bleeding you may take a while. |
Desde tiempos inmemoriales, se conocen remedios que sanan docenas de dolencias. | From times immemorial remedies are known that heal dozens of ailments. |
Los pulmones trabajan mejor y las heridas sanan más rápidamente. | Your lungs work better. Wounds heal more quickly. |
Las cortaduras y arañazos leves sanan en menos de una semana. | Small cuts and scrapes heal up in less than a week. |
Limpian las emociones bloqueadas y sanan los recuerdos dolorosos. | Clean blocked emotions and heal the painful memories. |
La mayoría de las úlceras sanan en unas 8 semanas. | Most ulcers heal within about 8 weeks. |
Si el paciente sobrevive, estas áreas sanan dejando cicatrices. | If the person survives, the areas heal with scarring. |
