san isidro labrador
- Ejemplos
In the month of May is celebrated at San Isidro labrador. | En el mes de mayo se celebra a San Isidro Labrador. |
Llachon In the community of San Isidro Labrador is celebrated. | En la comunidad de Llachon se festeja San Isidro Labrador. |
Festivity of San Isidro Labrador: 15th of May. | Festividad de San Isidro Labrador: 15 de mayo. |
Pilgrimage of San Isidro Labrador and Santa María de la Cabeza. | Junio Romería de San Isidro Labrador y Santa María de la Cabeza. |
FFestivities in honor of San Isidro Labrador. | Fiestas patronales en honor de San Isidro Labrador. |
Pilgrimage of San Isidro Labrador. Around May 15th. | Romería de San Isidro Labrador: En torno al 15 de mayo. |
María Felicita López and Rodolfo Vásquez are also members of the Consejo Indígena San Isidro Labrador. | María Felicita López y Rodolfo Vásquez también son integrantes del Consejo Indígena San Isidro Labrador. |
Boyeros Parade Cordially invited to the activities in honor of San Isidro Labrador. | Invitados cordialmente a las actividades en honor a San Isidro Labrador. |
Romeria en honor a San Isidro Labrador, approx. 15th of May, in several villages. | Romeria en honor a San Isidro Labrador, entorno al 15 de agosto, en varios pueblos. |
Fuente de Cantos recovers its pilgrim spirit on 15 May to celebrate San Isidro Labrador. | Fuente de Cantos recupera su espíritu romero el 15 de mayo para festejar San Isidro Labrador. |
In Cártama Estación, to mark the feast of its patron saint, San Isidro Labrador. | En la Estación de Cártama con motivo de la festividad de su Patrón, San Isidro Labrador. |
Palabras clave: Agricultural rituals; Santa Cruz celebration; San Isidro Labrador celebration; Mazahua Communities. | Palabras clave: Rituales agrícolas; fiesta de la Santa Cruz; fiesta de San Isidro Labrador; comunidades mazahuas. |
Triquivijate is mostly visited for its chapel dedicated to St. Isidore the Laborer (Ermita de San Isidro Labrador). | Triquivijate es visitado sobre todo por su capilla dedicada a San Isidro Labrador (Ermita de San Isidro Labrador). |
One of the great celebrations of Estepona is held in honour of its patron saint, San Isidro Labrador. | Una de las grandes fiestas de Estepona es celebrada en honor a su Santo Patrón, San Isidro Labrador. |
In the hermitage of San Isidro Labrador hundreds of people gather each May celebrating the Pilgrimage of San Isidro. | En la Ermita de San Isidro Labrador se reúnen cada Mayo cientos de personas celebrando la Romería de San Isidro. |
The precautionary measures were also issued in favour of 12 other members of the Consejo Indígena San Isidro Labrador and MILPAH. | Las medidas cautelares también fueron emitidas en favor de otros 12 miembros del Consejo Indígena de San Isidro Labrador y del MILPAH. |
The precautionary measures were also issued in favour of twelve other members of the Consejo Indígena San Isidro Labrador and MILPAH. | Las medidas cautelares también fueron emitidas en favor de otros 12 miembros del Consejo Indígena de San Isidro Labrador y del MILPAH. |
Other days of celebration are 25 April, for San Marcos and 15 May which is to celebrate San Isidro Labrador. | Otros días de festejo son el 25 de abril, San Marcos, y el 15 de mayo, San Isidro Labrador. |
MILPAH works closely with the Indigenous Council of San Isidro Labrador to defend the rights of the local Lenca indigenous communities. | MILPAH trabaja estrechamente con el Consejo Indígena de San Isidro Labrador, en defensa de los derechos de las comunidades indígenas locales lenca. |
And on the second weekend of the festival of San Isidro Labrador in Moledo (Sárdoma) and Neighbor Party at Monte do Vixiador. | Y en el segundo fin de semana la fiesta de San Isidro Labrador en Moledo(Sárdoma) y la fiesta del Vecino en el Monte do Vixiador. |
