san german
- Ejemplos
San Germán sirve en el Séptimo Rayo. | Saint-Germain serves on the Seven Ray. |
San Germán fue perseguido y más de una vez estuvo en peligro de ir a la Bastilla. | Saint-Germain was persecuted, and more than once was in danger of the Bastille. |
Cada uno de estos mensajes fue dado por el Conde de San Germán, enviado por la Hermandad de los Himalayas. | And every one of these warnings came from Count Saint-Germain, an envoy of the Himalayan Brotherhood. |
En 1.760 Luis XV envió al Conde San Germán en una misión diplomática a La Haya y desde allí fue a Inglaterra. | In 1760 Louis XV sent Count Saint-Germain on a diplomatic mission to The Hague and from there he went to England. |
Como patrocinador de la Era Acuariana, San Germán trae las enseñanzas de la Llama Violeta para la paz, libertad e iluminación de la humanidad. | As sponsor of the Aquarian Age, Saint-Germain brings the Violet Flame teachings for peace, freedom and enlightenment to humankind. |
Durante el patriarcado de san Germán (715-730), la capital del imperio bizantino, Constantinopla, sufrió un peligrosísimo asedio por parte de los sarracenos. | During the patriarchate of Germanus (715-730) the capital of the Byzantine Empire, Constantinople, was subjected to a dangerous siege by the Saracens. |
En este lado un número de programas fueron desarrollados dentro las pasadas pocas décadas para asegurar que el regalo de San Germán sea distribuido a la gente. | To this end a number of programs were developed over the past few decades to ensure that Saint Germaine's largesse be distributed to the people. |
El patriarca san Germán cuidaba con esmero las celebraciones litúrgicas y, durante cierto tiempo, fue considerado también el instaurador de la fiesta del Akátistos. | Patriarch Germanus took great care of the liturgical celebrations and, for a certain time, was also believed to have introduced the feast of the Akathistos. |
Su nombre volvió a aparecer precisamente en el segundo concilio de Nicea (787), cuando los padres ortodoxos decidieron a favor de las imágenes, reconociendo los méritos de san Germán. | His name reappeared on the occasion of the Second Council of Nicaea (787), when the Orthodox Fathers decided in favour of icons, recognizing the merits of Germanus. |
A pesar de que desde el punto de vista teológico no se puede calificar a san Germán como un gran pensador, algunas de sus obras tuvieron cierta resonancia sobre todo por ciertas intuiciones suyas sobre la mariología. | Despite the fact that from the theological viewpoint Germanus cannot be described as a great thinker, some of his works had a certain resonance, especially on account of some of his insights concerning Mariology. |
Universidad Interamericana de Puerto Rico (Aguadilla - San Germán) | Interamerican University of Puerto Rico (Aguadilla - San Germán) |
El Recinto de San Germán está autorizado para ofrecer este Programa. | The San Germán Campus is authorized to offer this Program. |
El Recinto de San Germán está autorizado para ofrecer esta concentración menor. | The San Germán Campus is authorized to offer this minor. |
¿Qué pasó con el Conde San Germán después de aquella fecha? | What happened to the Comte de St. Germain after that date? |
Los recintos Metropolitano y San Germán están autorizados para ofrecer este Programa. | The Metropolitan and San Germán campuses are authorized to offer this Program. |
El Arcángel Miguel, San Germán y el consejo parecen confirmar esto también. | Archangel Michael, St Germain and the council seems to confirm this too. |
El Recinto de San Germán está autorizado para ofrecer estos programas. Música (B.A.) | The San Germán Campus is authorized to offer these programs. Music (B.A.) |
Este juego se efectuó en la cancha Arquelio Ramírez de San Germán. | This game was played in the Arquelio Ramírez Court of San Germán. |
El Recinto de San Germán está autorizado para ofrecer esta concentración menor. | The San Germán Campus is authorized to offer this Program. |
Y está claro que el Maestro San Germán no es ninguna excepción. | And the Master St. Germain obviously is no exception to this. |
