salvar mi vida

Popularity
500+ learners.
El sacrificó su amor por mí para salvar mi vida.
He sacrificed his love for me to save my life.
Toda tu magia, Merlin, y no puedes salvar mi vida.
All your magic, Merlin, and you can't save my life.
Bueno, tuve que mentir a veces para salvar mi vida.
Well, I had to lie sometimes to save my life.
Él donó sangre varias veces para salvar mi vida.
He donated blood several times to save my life.
Lo último que hizo fue tratar de salvar mi vida.
The last thing he did was try to save my life.
Gracias por salvar mi vida y mis importantes documentos.
Thanks for saving my life and my important documents.
¿Debería darte las gracias por salvar mi vida o algo?
Should I thank you for saving my life or something?
Gracias por salvar mi vida y, ya sabes, como sea.
Thanks for saving my life and, you know, whatever.
Bien, he tenido que mentir a veces para salvar mi vida.
Well, I had to lie sometimes to save my life.
No puedo guardar un secreto para salvar mi vida.
I can't keep a secret to save my life.
Gracias por salvar mi vida, Alan, no te hubieras molestado
Thanks for saving my life, Alan, you shouldn't have bothered
Con toda tu magia, Merlín y no puedes salvar mi vida.
All your magic, Merlin, and you can't save my life.
No puedo tener una novia para salvar mi vida.
I can't get a girlfriend to save my life.
Creo que cometiste un error al salvar mi vida
I think you made a mistake by saving my life
Así que no te atrevas a hablar de salvar mi vida.
So don't you dare talk about saving my life.
No puedo encontrar una buena ayuda para salvar mi vida.
Can't find good help to save my life.
I-Quiero darle las gracias tres para salvar mi vida.
I-I want to thank you three for saving my life.
Estaba tratando de salvar mi vida, y no funcionó.
I was trying to save my life, and it didn't work.
¿Puedo invitarte a una copa por salvar mi vida?
Can I buy you a drink for saving my life?
Y lo amo por tratar para salvar mi vida y...
And I love him for trying to save my life and...
Palabra del día
fresco