salvage

But there are two factors that help salvage this situation.
Pero hay dos factores que ayudan a salvar esta situación.
Spirituality How to salvage your disappointing Advent (yes, even now)
Espiritualidad Cómo salvar tu decepcionante Adviento (sí, incluso ahora)
This is particularly important if you want to salvage the relationship.
Esto es particularmente importante si quieres salvar la relación.
Surgical salvage when surgery fails and if technically feasible.[1]
Rescate quirúrgica cuando la cirugía fracasa y si es técnicamente factible.[1]
At least we can salvage something from the misery.
Por lo menos podemos salvar algo de la miseria.
Brynn tries to salvage her wedding night by ordering champagne.
Brynn intenta salvar su noche de bodas ordenando champaña.
We managed to salvage a good deal of the campaign.
Nos las arreglamos para salvar buena parte de la campaña.
Demolition or salvage of structures where asbestos is present 2.
La demolición o recuperación de estructuras donde haya asbesto 2.
Do you want to sell your salvage car in Amsterdam?
¿Quieres vender tu coche de salvamento en Amsterdam?
The truth is, Ellen tried to salvage my mistake.
La verdad es que Ellen intentó corregir mi error.
Surgical salvage if technically feasible, when surgery fails.
Rescate quirúrgico si es técnicamente factible, cuando la cirugía fracasa.
The truth is, Ellen tried to salvage my mistake.
La verdad es que Ellen intentó arreglar mi error.
The IAS and the global salvage campaigns are the solutions.
La IAS y las campañas de salvamento global son las soluciones.
We got less than 20 minutes to salvage this.
Tenemos menos de 20 minutos para salvar esto.
Knowing this, he can do something effective to salvage a marriage.
Al saber esto, puede hacer algo efectivo por salvar un matrimonio.
There has to be a way to salvage more data.
Tiene que haber una manera de recuperar más datos.
Some looting & salvage at the time of loss.
Algo de saqueo y salvamento al momento de la pérdida.
After all I have done to salvage this relationship.
Después de todo lo que he hecho para salvar esta relación.
Doing it myself was the only way to salvage the deal.
Hacerlo yo misma era la única forma de salvar el trato.
Claudia Ramírez and the salvage excavation crew at Carranza.
Claudia Ramírez y el equipo de excavación de rescate en Carranza.
Palabra del día
el guion