saludo especial

Popularity
500+ learners.
Les enviamos un saludo especial de solidaridad a las valientes mujeres del Frente Femenil Cananense.
We send a special solidarity greeting to the brave women of the Frente Femenil Cananense.
Si quieres un saludo especial de salida de correo de voz que puede ser personalizado por el grupo o la persona que llama persona.
If you want a special outbound voice mail greeting that can be customized by group or individual caller.
Dirijo un saludo especial a las autoridades presentes, en particular al señor alcalde, a quien agradezco sus amables palabras.
I extend a respectful greeting to the authorities present, especially the Mayor, whom I thank for his kind words.
Un saludo especial a la procesión histórico-folclórica que promueve los valores de la Epifanía y que este año está dedicado al territorio de Abruzzo.
I offer a special greeting to the historic-folklorist procession that promotes the values of the Epiphany and that this year is dedicated to the territory of Abruzzo.
. Señor Presidente, señoras y señores diputados, mediante ustedes quiero dar un saludo especial, cordial y fraternal a todo el pueblo europeo.
Mr President, ladies and gentlemen, through the Members of this Parliament, I would like to send a special, warm and brotherly greeting to all of the people of Europe.
Hoy dirijo un saludo especial a las familias presentes aquí.
Today I offer a special greeting to the families present.
Envíe un saludo especial a todos los lectores.
Remember: send a special greeting to all your readers.
¡Un saludo especial a los que están por partir!
A special greeting to those who are about to set off!
Un saludo especial a Kat Batuigas, quien nos ayudó a realizar este episodio.
A special shout-out to Kat Batuigas, who helped us produce this episode.
Un saludo especial a nuestro productor Luis Trelles en San Juan, Puerto Rico.
A special shout out to our producer Luis Trelles in San Juan, Puerto Rico.
¿Por qué un saludo especial para vosotros?
Why a special greeting for you?
Un saludo especial también para los sacerdotes.
In addition, a special greeting goes to the priests.
Un saludo especial para todos los demás.
And a special hello to everyone else.
Dirigimos un saludo especial a nuestra hermana Amarjeet Kaur que lidera su histórica organización.
We address a special greeting to our sister Amarjeet Kaur who leads your historic organization.
Dirijo un saludo especial a los que han venido de Estados Unidos.
Special greetings to those who have come from the United States of America.
Queridos jóvenes italianos, un saludo especial a todos vosotros.
Dear young Italians, a special greeting to you all!
Un saludo especial a los jóvenes de lengua inglesa de todo el mundo.
A special greeting to the English-speaking young people from all over the world.
En este momento, deseo dirigir un saludo especial a los laicos.
At this point I would like to address a word to the laity.
Por ejemplo, podrías crear un saludo especial para cada miembro de una conferencia particular.
For example, you might create a custom greeting for each member at a particular conference.
A él le dirijo con afecto un saludo especial y mis mejores deseos.
I address my special good wishes to him with affection.
Palabra del día
suficiente