saltarse las normas

Popularity
500+ learners.
Una bicicleta innovadora tiene que saltarse las normas.
An innovative bike has to break the rules.
Si quieren saltarse las normas, voy a exponer sus motivos egoístas.
If you're gonna skirt the rules, I'm gonna expose your selfish motives.
Establezca consecuencias justas del hecho de saltarse las normas.
Use fair consequences for breaking the rules.
Muchas cosas están prohibidas, pero de vez en cuando hay que saltarse las normas.
A lot of things are prohibited, but sometimes you have to break the rules.
Creo que es preciso saltarse las normas muchas más veces que cumplirlas.
I believe that it is necessary to break from norms more often than not.
Hay muchas cosas prohibidas, pero de vez en cuando hay que saltarse las normas.
A lot things that are prohibited, but sometimes you have to break the rules.
Establezca normas y explique cuáles son sus expectativas.Establezca consecuencias justas del hecho de saltarse las normas.
Set rules and explain your expectations. Have fair consequences for rule-breaking.
Si los círculos oficiales pueden saltarse las normas, ¿por qué no podemos pasarles por alto también a ellos?
If officialdom can ignore the rules, why should we not ignore them too?
¿Quién le ha dicho que puede saltarse las normas en los ejercicios de entrenamiento de emergencia?
Do you know that you're missing out on the emergency training exercises?
Si trabaja en un sector que anima a saltarse las normas, eche un vistazo a nuestras plantillas creativas.
If you work in an industry that encourages bucking the norm, check out our creative templates.
Créame, en ocasiones hay que saltarse las normas, pero no creo que esta fuera una de ellas.
Believe me, there's times to break rules, but I don't think this was one of them.
Es fácil saltarse las normas. Ud.. por ejemplo.
You have a son for instance.
Vale, perfecto. Será mejor no saltarse las normas solo porque la vida de alguien corre peligro.
Oh, yeah, right, we don't want to break with policy just because someone's life is in danger.
Bueno, si puede evitar explicar algo que tenga un ligero aroma a saltarse las normas nosotros somos los que cargamos con la culpa.
Well, if he can avoid explaining anything that even smells like it wasn't by the book, we're the fall guys.
¿Sabes qué? ¿Por qué no te buscas un contable al que no le importe saltarse las normas y dejas que se ocupe de ello?
You know what, why don't you find yourself an accountant that don't mind bending the rules and let him take care of it for you?
Estos errores humanos se deben a la falta de concentración, a saltarse las normas de circulación, a las reacciones lentas o al estar bajo la influencia de alguna sustancia.
Human error usually results from lack of concentration, disregard for rules, slow reactions, or being under the influence.
Los niños con trastornos de conducta se caracterizan por comportamientos conflictivos como saltarse las normas intencionalmente o transgredir la ley, que no son los típicos de los niños TDAH.
Children with conduct disorders are characterized by behaviors such as purposely not following the rules or intentionally breaking the law, which are not typical of ADHD children.
Tomemos el trato injusto que reciben los pescadores del Reino Unido que ahora, gracias a Bruselas, luchan por sobrevivir, mientras que los pescadores españoles, por ejemplo, parecen poder saltarse las normas a voluntad.
Take the unfair treatment of United Kingdom fishermen, now, thanks to Brussels, struggling to survive, while Spanish fishermen, for example, seem able to flout the rules at will.
El Consejo Mundial del Motor de la FIA ha votado a favor de la prohibición hoy en Doha, además de confirmar las sanciones por vulnerar esta prohibición que podrían llegar a la exclusión de los pilotos del campeonato por saltarse las normas.
The FIA World Motor Sport Council voted for the ban today (Wednesday) in Doha with big penalties, likely to include exclusion from the championship, for breaking the rules.
Palabra del día
la broma