Además, ¿de verdad quieres que te salpiquen así? | Plus, do you really want to get splashed by that? |
Y no salpiquen las paredes. | And don't get any on the walls. |
No queréis que os salpiquen. | You don't want 'em splattering. |
Así que más vale que las olas no salpiquen mucho. | It pays not to rock the boat. |
No dejes que te salpiquen | Don't let them spatter you. |
Incorpora completamente el cable rotativo y evita que las aguas residuales se rocíen o salpiquen. | It completely contains the rotating cable and eliminates any waste water splashing or spraying. |
Por ejemplo, mantenga a los niños en zonas seguras, lejos de niños mayores que salpiquen y jueguen bruscamente. | For instance, keep little kids in safe areas away from older kids' splashing and roughhousing. |
Para evitar que la salsa y el queso salpiquen el horno, coloca el molde sobre una bandeja para galletas. | To avoid having the sauce and cheese spill over onto the oven, bake on a cookie sheet. |
A la hora de preparar la solución de cromado, añade los líquidos lentamente y con mucho cuidado para que no salpiquen. | When preparing chromic plating solution, add fluids slowly and carefully so as not to create a splash. |
En caso de que te preocupe que los químicos te salpiquen también en la ropa, considera la posibilidad de usar un delantal. | If you're worried about splashing the chemicals on your clothes as well, consider wearing an apron. |
También se les dice que cambien su ambiente, se concentren en su respiración y salpiquen agua fría en sus rostros. | They are also told to change their environment, slow down, focus on their breathing and splash cold water on their faces. |
Las herramientas pueden ajustar la cadena, la operación es extremadamente conveniente.Diseño deflector, resistente al desgaste, protección de seguridad en todo momento, y puede evitar que las astillas de madera salpiquen. | Tools can adjust the chain, the operation is extremely convenient.Baffle design, wear-resistant, safety protection at all times, and can prevent wood chip from splashing. |
Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino. | However, we have a considerable way to go, and we cannot wait for damaging revelations of misconduct to be the driver of progress. |
Los spinnerbaits pueden usarse al ser recuperados rápidamente a lo largo de la superficie de modo que las cuchillas brillen y salpiquen. Pueden chocarse ligeramente contra la madera en pie o puedes dejarlos caer al fondo alrededor de las pendientes muy empinadas y otras estructuras verticales. | Spinnerbaits can be fished by being rapidly retrieved across the surface so that the blades flash and splash, bumped off standing timber, or let fall to the bottom around drop-offs and other vertical structures. |
Salpiquen juntos en los charcos. | Jump in the puddles together. |
No quiero que nuestros problemas les salpiquen a ellos. | I don't want our problems to affect them. |
Es probable que le salpiquen con un cubo de agua fría de manantial, pero solo en nombre de la fertilidad y de la juventud eterna. | You might get sprinkled with a bucketload of cold spring water, but only in the name of fertility and eternal youth. |
