taint

Abstention rates continue to rise, it is hard to put together parliamentary majorities for governments, and financial scandals are spreading to taint all the parties in power, whatever their labels.
El ascenso de la abstención, la dificultad para constituir mayorías parlamentarias para formar gobiernos y la generalización de escándalos financieros afectan a todos los partidos en el poder, cualquiera que fuere su etiqueta.
I don't want to taint the investigation with my opinion.
Yo no quiero echar a perder la investigación con mi opinión.
Did you really come here to taint the memory of my son?
¿En serio has venido para manchar la memoria de mi hijo?
I calm the fires that would burst forward to taint your soul.
Yo calmo los fuegos que pudieran brotar para manchar vuestra alma.
Your Honor, Mr. Canning is trying, yet again, to taint this jury.
Señoría, el Sr. Canning está intentando, otra vez, contaminar a este jurado.
But we don't want to taint the answer, we want to know the truth.
Pero nosotros no queremos manchar la respuesta, queremos saber la verdad.
I wouldn't want to taint anything.
No quisiera contaminar nada.
Even these relatively small-scale provocations are used by the establishment to taint the school student movement.
Incluso estos incidentes relativamente pequeños son usados desde el sistema para desprestigiar el movimiento de los estudiantes de enseñanza media.
Whoever loves with all his heart and soul does not allow anything to taint or dilute the quality of such an unconditional Love.
Quien ama con todo su corazón y alma no permite que nada manche o diluya la calidad de ese Amor tan incondicional.
And we don't want to put anything on the food that we eat any more—to taint it for us, any more than you.
Y no quiero ponerle nada a la comida que comemos nosotros, del mismo modo que tú haces.
This radio station also broadcast 24 hours a day during the missile crisis, attempting to taint Cuban minds.
Durante la Crisis de Octubre esta emisora trasmitía las 24 horas del día tratando de influir también en la mente de los cubanos.
Here are the great kapok trees where we will hang those who dare to taint the America of Dario, Marti, Bolivar and Zapata.
Aquí están los grandes arboles de ceibo donde colgaremos a los que se atrevan a mancillar la América de Darío, Martí, Bolívar y Zapata.
Not even the hordes of tourists have managed to taint the intrinsic charm of Prague, one of the most delightful urban centres in the world.
Ni siquiera las hordas de turistas han logrado desvirtuar el encanto intrínseco de Praga, uno de los centros urbanos más envidiables del mundo.
Ilham Ahmed explained that Erdogan wants to falsify the facts to taint the public opinion to win the Turkish upcoming elections which he may lose them.
Ilham Ahmed explicó que Erdogan quiere falsificar los hechos para contaminar a la opinión pública y ganar las próximas elecciones turcas, que puede perder.
Made from all natural hardwood, the briquettes have no added chemicals to taint the taste of your delicately grilled salmon.
Hechas completamente de maderas naturales, a estas briquetas no se les añaden sustancias químicas que puedan echar a perder el sabor de tu delicado salmón a la barbacoa.
Changing wine glasses is especially important if you are a wine aficionado or are drinking premium wines that you don't really want to taint with another wine's aroma.
Cambiar de copa es especialmente importante si usted es un aficionado del vino o está bebiendo vinos premium que no quiere contaminar con el aroma de otro vino.
I don't want to say any more because I don't want to taint us with this, but if you want to know more, I'll tell you more.
No quiero decir nada más porque no quiero que te manches con todo esto, pero si quieres saber más, te lo contaré.
Beneath the instruction of the Martian, before landing, they slew these reptiles, incinerating them completely with infra-red beams, so that not even their carcasses would remain to taint the air with putrefactive effluvia.
Siguiendo las instrucciones del marciano, antes de aterrizar, dieron muerte a estos reptiles, incinerándolos por completo con rayos infrarrojos, de forma que no quedasen ni sus cadáveres para manchar el aire con sus efluvios putrefactos.
For the first time in her career, Saariaho has not trusted Amin Maalouf with the libretto and the texts appear to have been used unadapted, perhaps in an effort not to taint them with a clashing concept of dramaturgy.
For primera vez en su carrera, Saariaho no ha colaborado con Amin Maalouf en el libreto y parece que los textos se han utilizado sin adaptarse, tal vez en un intento de preservarlos de cualquier interferencia dramatúrgica contemporánea.
The resurgence of terrorism from certain groups of Islamic fundamentalists will not only continue to taint foreign policy, it could again result in a further weakening of individual rights and democratic values as governments struggle with tensions between liberty and security.
El resurgir del terrorismo de grupos extremistas islámicos no solo continúa contaminando la política exterior sino que puede acarrear un debilitamiento aún mayor de los derechos individuales y valores democráticos al obligar a los gobiernos a hacer frente al binomio libertad-seguridad.
Palabra del día
crecer muy bien