Resultados posibles:
salpicaba
-I was splashing
Imperfecto para el sujetoyodel verbosalpicar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbosalpicar.

salpicar

El agua salpicaba en el cuarto de baño.
Water was splashing in the bathroom.
La ducha no tragaba, soporte roto, así que el agua salpicaba por todas partes.
Shower not draining, shower head holder broken so water sprayed everywhere.
Espuma salpicaba sus labios.
Foam flecked his lips.
Pasadas unas horas y en medio de la noche noté que algo húmedo salpicaba mi rostro.
After some hours and at night I noticed something wet splashing on my face.
Gideon se estremeció al recordar las palabras y observó cómo la sangre salpicaba la piedra.
Gideon shivered at those words and watched the blood of his arm hit the stone below.
Estaba mucho más cerca, pero entre la espuma que salpicaba, su casco apenas resultaba visible.
She was much nearer, but in the bursting spray her hull was almost lost to view.
Nora jugó y jugó, mientras salpicaba el agua a su alrededor para ver como brillaba bajo el sol.
Nora played and played, watching the water sparkle as she splashed around.
Levantó el viento y salpicaba.
The wind was blowing.
Delante de mis ojos había un alma, adentro del alma había un corazón humano del que salpicaba sangre.
Before my eyes was a soul. Inside the soul was a human heart, and blood spurted from it.
El sacerdote tomaba el aceite y lo vertía en la palma de su propia mano, entonces lo salpicaba siete veces en tierra.
The priest took the oil and poured it into his own palm, then sprinkled it seven times on the ground.
En un día soleado, o si había un farol cerca, la pared de dentro se salpicaba de amarillos, rojos, azules y verdes.
On a sunny day, or if there were a street lamp nearby, the wall inside was splashed with yellows, reds, blues, and greens.
El sacerdote salpicaba algo de la sangre delante del velo dentro del santuario, de esta manera transfería simbólicamente el pecado de la gente al santuario.
The priest sprinkled some of the blood before the veil inside the sanctuary, thus symbolically transferring the sin from the people to the sanctuary.
Antiguamente era una especie muy abundante en algunos ríos de El Yunque y El Verde, donde se encontraba en las orillas, generalmente asociados a rocas donde salpicaba el agua.
A long time ago this species was very abundant in some rivers of El Yunque and el El Verde, where it was found on the shores, near the rocks where water splashed.
El Miranda quedaba ya a cierta distancia del corsario, y el agua entre los dos barcos se encontraba salpicaba con restos y lonas desgarradas, y aquí y allí un hombre luchaba por mantenerse a flote en medio de una confusión de cadáveres a la deriva.
Then Miranda was quite separate, the water between her and the other ship dotted with wreckage and torn canvas, where here and there a man thrashed to stay afloat amidst a litter of bobbing corpses?
La sangre, que representaba la vida comprometida del pecador, cuya culpa cargaba la víctima, la llevaba el sacerdote al lugar santo y la salpicaba ante el velo, detrás del cual estaba el arca que contenía la ley que el pecador había transgredido.
The blood, representing the forfeited life of the sinner, whose guilt the victim bore, was carried by the priest into the holy place and sprinkled before the veil, behind which was the ark containing the law that the sinner had transgressed.
Mi hermano hacía tintinear los platos y salpicaba agua en el piso mientras fregaba los platos.
My brother was clinking plates and splashing water on the floor while he was washing the dishes.
La sangre fue puesta en el propiciatorio dentro del Lugar Santísimo y se salpicaba siete veces.
The blood was taken to the mercy seat inside the Most Holy Place and sprinkled seven times.
El conductor no podía sobrepasar los 20 km/h porque cuando lo intentaba el barro salpicaba hasta casi 3 metros y cubría el cristal del parabrisas.
The driver could not exceed the speed of 20 km/h because whenever he tried, mud splashed almost 8 feet, blurring the screen.
Vi cómo un poco de sangre le salpicaba al lienzo que imagino que pusieron en frente de mí para evitar que la sangre me salpicara.
I saw a spattering of blood hit the cloth that I guessed was placed in front of my face to keep blood from hitting me.
Nunca olvidaré a la joven parada en las escaleras pinchándose repetidamente con una aguja, y gritando, "No puedo encontrar una vena", mientras su sangre salpicaba la pared.
I'll never forget the young woman standing on the stairs repeatedly jabbing herself with a needle, and screaming, "I can't find a vein," as blood splattered on the wall.
Palabra del día
la canela