sall

El actual presidente es Macky Sall, elegido en marzo de 2012.
The current president is Macky Sall, elected in March 2012.
Mundus maris estuvo representado en los torneos por su Vicepresidente, Aliou Sall.
Mundus maris was represented at the tournaments by its Vice-President, Aliou SALL.
El primero fue la elección de Macky Sall como presidente de Senegal.
First was the election of Macky Sall as president of Senegal.
Jim Goodnight y John Sall son también los principales accionistas de la compañía.
Jim Goodnight and John Sall are also the company's principal shareholders.
El Presidente Sall ha sido un gran promotor de la respuesta al sida.
President Sall has been an important supporter of the AIDS response.
El actual titular, Macky Sall, ha anunciado su intención de revalidar mandato.
The incumbent, Macky Sall, has announced his intention to renew his mandate.
Amadou Lamine Sall nació en Kaolack, Senegal, el 26 de marzo de 1951.
Amadou Lamine Sall was born in Kaolack, Senegal, on March 26, 1951.
Al llegar a Adis Abeba, tuvo una reunión bilateral con Macky Sall, Presidente de Senegal.
Arriving in Addis Ababa, he held a bilateral meeting with Macky Sall, President of Senegal.
Por último, se celebró una reunión con el Presidente del Senegal, Sr. Macky Sall.
Later, they met the President of Senegal, Macky Sall.
Ya hacía muchos años que las víctimas venían haciendo trabajo de incidencia con Macky Sall.
And the victims had been lobbying Macky Sall for many years.
En representación de Mundus maris, oficialmente invitada, acudió Alijou Sall, Vice-presidente de la organización.
Mundus maris was officially invited and was represented by Aliou Sall, Vice-President.
Mundus maris hizo su contribución a través de la participación activa de Aliou Sall, nuestro Vicepresidente de Senegal.
Mundus maris made its contribution through the active participation of Aliou Sall, our Vice-President from Senegal.
La participación de Aliou Sall, apoyado en esta ocasión por Ibrahima Seck, garantizó la amplia distribución de folletos.
The participation of Aliou Sall, supported in this occasion by Ibrahima Seck, ensured widespread distribution of flyers.
En Facebook, Cheikh A. T. Diagne [fr] acusó a Sall de emplear a demasiados asociados de Wade [fr].
On Facebook, Cheikh A. T. Diagne accused Sall of employing too many of Wade's associates.
Mundus maris estuvo representado por el Vicepresidente Aliou Sall, quien apoyó esta iniciativa de más de una manera.
Mundus maris was represented by its Vice President Aliou Sall, who supported this initiative in more than one way.
A su número pertenecen las bailarinas Mary-Ann de a Kamargo y Mary Sall, también el bailador Lui Djupre.
To their number Mari-Anna's ballerinas de belong to Kamargo and Mari Sall, and also dancer Lui Djupre.
Aliou Sall comenzó con una charla PowerPoint para introducir los mensajes clave, seguido de un intenso debate.
Aliou Sall started out with a powerpoint supported talk to introduce the key messages, followed by a lively debate.
De acuerdo a las fuentes [fr], el ministro Padaré se reunió con el democráticamente electo presidente de Senegal, Macky Sall.
According to sources [fr] Minister Padaré met with the democratically elected President of Senegal, Macky Sall.
Lo que sentí en Dakar es que Sall está reclutando a todo aquel que haya apoyado su reelección.
What I felt is that now in Dakar, Sall is currently recruiting anyone who supported his re-election.
Pero mis maestros han podido expulsarle del poder con la ayuda de sus vasallos Macky Sall y dramane outtara.
But my masters were able to drive him out of power with the help of their vassals Macky Sall and dramane ouattara.
Palabra del día
travieso