salir ahora

¿Te gustaría salir ahora de la habitación?
Would you like to step out of the room now?
¡Tienen que salir ahora mismo y cuidar de mí!
Come out right now and take care of me!
Tú y yo vamos a salir ahora mismo.
You and I are gonna go out right now.
Necesitas darte la vuelta y salir ahora mismo.
You need to turn around and exit right now.
O podríamos salir ahora mismo, ¿vale?
Or we could get out right now, okay?
¡Tenemos que salir ahora mismo, señor!
We have to get you out right now, sir!
No, tenemos que salir ahora mismo.
No, we need to get out right now.
Tienes que salir ahora mismo.¿A dónde vas a ir?
You have to depart right now. Where are you gonna go?
Tienes que salir ahora mismo de allí.
You gotta get out of there right now.
Vas a salir ahora por ahí, a quedar.
So you're going to be out there now, dating.
Scully, tenemos que salir ahora mismo.
Scully, we gotta get outta here right now.
Susan, este pequeño bebé está listo para salir ahora.
Susan, this little baby is ready to come right now.
El preso y yo estamos dispuestos a salir ahora, guardia.
The prisoner and I are ready to leave now, guard.
Él nunca la dejará salir ahora con esa chica aquí.
He will never let her out now, with that girl here.
Si quieres nuestra ayuda, Matt tiene que salir ahora.
If you want our help, Matt gets out now.
Me dejas salir ahora, o llamo a mi abogado.
You let me out now, or I'll call my lawyer.
Así que me estaba preguntando si podrías salir ahora.
So I was wondering if you could get away now.
Usted puede salir ahora, y dejar que eso lo golpeé.
You can leave now, and let this thing beat you.
El bebé está sufriendo y necesita salir ahora.
The baby's in distress and needs to come out now.
Pero una promesa es una promesa, déjenlos salir ahora.
But a promise is a promise, let them out now.
Palabra del día
dormir hasta tarde