- Ejemplos
I want you to leave now, and don't come back. | Quiero que te vayas, y no vuelvas. |
Ma'am, I am gonna have to ask you to leave now. | Señora, voy a tener que pedirle que se vaya. |
I think it's time for you to leave now. | Creo que es hora de que te vayas. |
No, there's a car outside, but we have to leave now. | No, hay un coche fuera, pero tenemos que irnos ahora. |
The prisoner and I are ready to leave now, guard. | El preso y yo estamos dispuestos a salir ahora, guardia. |
Which means I have to leave now and go practice. | Lo que significa que tengo que irme ahora y practicar. |
My work is far too important to leave now. | Mi trabajo es demasiado importante para dejarlo ahora. |
Thank you, and sorry, but I'll have to leave now. | Gracias, y lo siento, pero tengo que irme ahora. |
If what Stephen said is true, we need to leave now! | Si lo que dijo Stephen es verdad, ¡tenemos que irnos ahora! |
I need to leave now, but thank you for the offer. | Ahora tengo que irme, pero gracias por la oferta. |
If it's all right, I'd like you to leave now. | Si ya está todo, me gustaría que te fueses ahora. |
Hey, hey, it's time for you to leave now, Adam. | Oye, oye, ya es hora de que te vayas, Adam. |
Because if you're riding with me, we have to leave now. | Porque si vienes conmigo, tenemos que irnos ahora. |
Fine fine, but you're gonna have to leave now. | Bien, bien, pero vas a tener que irte ahora. |
That's why I think we need to leave now. | Es por lo que creo que tenemos que irnos ahora. |
Ma'am, it would be safer for you to leave now. | Señora, sería más seguro que se marchara ahora. |
But Mr. Brentwood said, it's time to leave now. | El Sr. Brentmood dijo que es hora de irme. |
Says the game's too exciting to leave now. | Dice que el partido está demasiado interesante para venir ahora. |
I think it's time for you to leave now. | Creo que es hora de que te vayas ahora. |
Mr. Stieglitz, it's time for us to leave now. | Sr. Stieglitz, es hora de que nos vayamos. |
