salió de

El producto salió de alta calidad, brillante y memorable.
The product came out of high quality, bright and memorable.
Es lo que salió de ti durante tu última visita.
It's what came out of you during your last visit.
En ese año salió de Inglaterra para los Estados Unidos.
In that year he left England for the United States.
Es lo que salió de usted durante su última visita.
It's what came out of you during your last visit.
El primer modelo HAMMAR salió de nuestra fábrica en 1974.
The first HAMMAR rolled out of our factory in 1974.
Día salió de negocio, y gran presión psicológica para lanzar.
Day went out of business, and great psychological pressure to throw.
Luego ella cerró su libro y salió de la casa.
Then she closed her book and walked out of the house.
Bueno, ahora sabemos cómo Hadad salió de la isla.
Well, now we know how Hadad got off the island.
Putin sonrió cuando salió de su última reunión con Trump.
Putin grinned as he left his last meeting with Trump.
Saúl se levantó y salió de la casa con Samuel.
Saul got up and went out of the house with Samuel.
¿Y qué fue lo primero que salió de su boca?
And what was the first thing out of his mouth?
Es por eso que salió de la piscina tan rápido.
That's why he got out of the pool so fast.
Su esposa dice que salió de casa a las 5:45.
His wife said that he left the house at 5:45.
A su orden, una oscura figura salió de las sombras.
At his command, a dark figure strode from the shadows.
Él salió de la habitación con sus ojos brillando.
He came out of the room with his eyes shining.
Estamos utilizando la información que salió de un acto ilegal.
We're using information that came out of an illegal act.
M no salió de su casa durante casi un mes.
M did not leave her house for almost a month.
El mundo se salió de su eje y todo eso.
The world turned on its axis and all of that.
Como pasa el tiempo, ciertos ideales nunca salió de estilo.
As time passes, certain ideals never got out of style.
Alguien salió de la nada y me golpeó por detrás.
Someone came out of nowhere and hit me from behind.
Palabra del día
el coco