sales call

Popularity
500+ learners.
Ted and I went on a sales call together.
Él y yo fuimos juntos a una venta.
That wasn't even my worst sales call.
Ni siquiera era mi peor llamada.
I thought I could have done today's sales call alone.
Mira, pensaba que hoy podría hacer una visita comercial yo solo.
Yeah, I'm running a little late for a sales call.
Voy a llegar tarde para la venta.
His last sales call was the Art Book Fair in Mexico City.
Su última intervención fue en la Feria del Libro de Artista de México.
Okay, I tell you what. I'm going out on a very important sales call.
Te diré que, iré a una venta muy importante.
Well, gee, Jim, I don't know, I guess there's no sales call today.
Vaya, Jim, no lo sé. Supongo que hoy no habrá ninguna venta.
I had a layover on my way back from a sales call down in Rio.
He hecho una parada de vuelta de un negocio de ventas allá abajo en Rio.
Could it be a buddy or perhaps a sales call?
¿Podría ser un amigo o tal vez una llamada de ventas?
If this is a sales call on a Sunday morning...
Si eres un vendedor llamando un domingo por la mañana...
Don't you have a sales call to go on?
¿No tienes alguna llamada de ventas que atender?
I, I promise this isn't a sales call.
Yo, yo prometo que esto no es una llamada de ventas.
I think she's on a sales call.
Creo que está en una llamada de venta.
This is a sales call, isn't it?
Ésta es una llamada de ventas, ¿no?
Oh, no, no, this is not a sales call.
No, no, esta no es una visita de venta.
I think that was a sales call.
Pienso que fue una llamada de ventas.
So, focus on free trials during your inside sales call.
Así que, centrarse en los ensayos libres durante su llamada de ventas en el interior.
It started with a simple sales call.
Comenzó con una sencilla entrevista de ventas.
It's probably a sales call.
Probablemente es una llamada de ventas.
I'm on a sales call.
Estoy en una llamada de ventas.
Palabra del día
fresco