salario neto

Popularity
500+ learners.
Para prevenir malentendidos: Un banco generalmente calcula con el salario neto.
To avoid misunderstandings: a bank generally makes its calculations using the net-income.
El pasado mes de septiembre, el salario neto promedio rumano alcanzó los 2.700 lei (unos 580 euros) mensuales.
In September, the net average wage of Romanians was around 2,700 lei, which amounts to around 580 Euros.
Mi salario neto cambiará este año porque voy a estar en un grupo impositivo diferente.
My take-home salary will change this year because I'll be in a different tax bracket.
Su salario neto de 1,800 Euros fue suficiente para ello.
Her net salary of Euros 1,800 was enough to get it.
El salario neto es la cantidad de dinero que se paga al empleado.
Net wage is the amount of money paid to the employee.
El salario neto es el monto que un empleado recibe después de todas las deducciones.
Net pay is the amount an employee receives after all deductions.
Apunte su salario neto mensual (ingreso).
Write down your total monthly take-home pay (income).
Para las instituciones checas y húngaras, indicar el salario neto mensual medio.
For the use of Czech and Hungarian institutions, state average net monthly remuneration.
Calcula tus ingresos disponibles (lo que te llevas a casa, o tu salario neto).
Figure your available income (the amount of your take-home, or net, pay).
Quienes tengan 30 años de experiencia tendrán derecho a recibir el 80% del salario neto.
Those who have 30 years experience are entitled to receive 80 per cent of the net salary.
Además, mis asistentes me preguntan, ¿cuál será su salario neto (después de impuestos)?
Also, my assistants are asking me, how much will be their take home pay (after taxes)?
Pero en los últimos años ha sufrido una reducción del salario neto de casi un 20 por ciento.
But in recent years she has endured close to a 20 percent net pay reduction.
Y si a ese monto le restamos los costos de desplazamiento, resulta un salario neto bastante deprimente.
Subtracting travel costs, the net salary was depressing to say the least.
El salario neto reducido es exacto para el año inicial y cambiaría según el sueldo anual del participante.
Reduced take-home pay is accurate for the initial year and would change based on participant's annual pay.
Salarios y financiación en Nueva York Promedio mensual del salario neto (después de pagar impuestos)
Salaries And Financing in New York City Average Monthly Net Salary (After Tax)
En Bosnia y Herzegovina el promedio del salario neto mensual también aumentó en un 19%, situándose en 376 euros.
The average monthly net wage in Bosnia and Herzegovina also increased by 19 per cent, amounting to 376 euros.
Después de todo, ¿para qué trabajar si el salario neto apenas cubre los gastos de atención a los hijos y de ayuda doméstica?
After all, why work, when your after-tax salary barely pays for childcare and household help?
Los beneficios son alrededor del 60% de su salario neto anterior y si usted tiene hijos, este porcentaje sube a alrededor del 67%.
Benefits are around 60% of your previous net salary and if you have children, this percentage rises to around 67%.
El salario neto mínimo es de 843 € netos (descontados ya los impuestos y Seguridad Social) que recibirán por parte de la empresa mensualmente.
The minimum net salary is 843 € (after taxes and social security) paid by the company monthly.
Por ejemplo, en mi país la diferencia entre el salario bruto y el salario neto de un trabajador empieza a ser verdaderamente surrealista.
In my country, for example, the difference between a worker's gross wage and what he actually receives is reaching surreal proportions.
Palabra del día
salir del cascarón