salario bruto
- Ejemplos
Para las instituciones belgas, indicar el salario bruto mensual medio. | For the use of Belgian institutions, state the average gross monthly remuneration. |
En caso afirmativo, indicar el sueldo o salario bruto abonado o las retribuciones brutas concedidas: | If they do, show the gross wage or salary paid or gross allowances granted: |
Se calcularán en función del sueldo o salario bruto real más las contribuciones sociales obligatorias, excluyendo cualquier otro coste. | They shall be calculated on the basis of the actual gross salary or wages plus obligatory social charges, but excluding any other cost. |
Para tener un común denominador de los tipos de referencia, cabe señalar que, en general, el salario bruto del personal laboral se fija como el salario neto y la cuota del trabajador en la cotización a la seguridad social. | To have a common denominator for the benchmark rates, it is important to note that the private-employee’s gross wage is generally defined as net wage plus the employee’s share of the social contributions. |
La República Francesa considera que France Télécom habría quedado fuera del mercado sin la reforma, con porcentajes de contribución alcanzando el 77 % del salario bruto indiciario en 2010 y una provisión en sus cuentas de los compromisos de jubilación para los funcionarios que le están adscritos. | The French Republic considers that France Télécom would have been evicted from the market without the reform, with contribution rates reaching 77 % of the gross index-related salary in 2010 and provisioning in its accounts for retirement liabilities for the civil servants working for it. |
Desde 2003 este porcentaje corresponde al [10 al 15] % del salario bruto. | Since 2003 that part corresponds to [10 to 15 %] of gross wages. |
Total del salario bruto de los funcionarios en los servicios no regulados | Civil servants' gross wage sum in non-price regulated services |
El límite salarial mínimo debería ser 1,7 veces el salario bruto medio con carácter anual. | The lower salary limit should be 1.7 times the average gross annual wage. |
Cálculo del salario bruto de los funcionarios (sobre la base de los tipos de cotización de 2006) | Calculation of civil servants' gross wage (based on 2006 contribution rates) |
El valor de referencia para los funcionarios de Deutsche Post es por tanto del 33,5 % del salario bruto. | The benchmark rate for Deutsche Post's civil servants is therefore 33,5 % of gross wages. |
El tipo de referencia debe aplicarse al salario bruto de los funcionarios (definido en el cuadro 6). | The benchmark rate has to be applied to the civil servants' gross wage (as defined in Table 6). |
Tipos de las cotizaciones obligatorias a la seguridad social en porcentaje del salario bruto del personal laboral (véase también el anexo) | Compulsory social contribution rates in percentage of private employee's gross wage (see also the Annex) |
El salario mínimo apenas asciende a 140 euros, mientras que el salario bruto medio no supera los 460. | The minimum salary barely amounts to EUR 140, while the average gross salary does not exceed EUR 460. |
Para las instituciones eslovacas, indicar el salario bruto mensual medio durante el período de empleo. | For the use of Slovak institutions, state average gross monthly remuneration for the time of duration of the employment. |
El salario real corresponde a entre el [85 % y 90 %] del salario bruto de los funcionarios [89]. | The incurred wage corresponds to between [85 % and 90 %] of the civil servants' gross wage [89]. |
Por tanto, el tipo de cotización de la CR debe volver a calcularse en porcentaje del salario bruto de los funcionarios. | The regulatory contribution rate needs therefore to be recalculated as a percentage of civil servants' gross wage. |
La siguiente fórmula convierte el salario real en un salario bruto equivalente al salario bruto del personal laboral: | The following formula converts the incurred wage into a gross wage that is equivalent to the private employees' gross wage: |
En España, la prima de la pensión asciende al 1,5% del salario bruto anual y es asumida en su totalidad por la empresa. | In Spain, the pension contribution is 1.5% of the salary, paid in full by the employer. |
la contribución de Deutsche Post se calcula sobre la base del salario real y no del salario bruto de los funcionarios. | The contribution of Deutsche Post is calculated based on the incurred wage, not on the gross wage of the civil servants. |
Según el informe del Profesor Weber, el salario habitual en el mercado corresponde aproximadamente al […] % del salario bruto de los funcionarios. | Following the expert study by Prof. Weber, market-average wages only amount to approximately […] % of civil servants' gross wage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!