salamat

Popularity
500+ learners.
En las dos últimas semanas de agosto, los enfrentamientos armados entre las tribus de los salamat y los habaniya al sur de Wed Ajam, en Darfur meridional, ocasionaron un gran número de bajas en ambas partes.
In the last two weeks of August, armed clashes between the Salamat and Habaniya tribes south of Wed Ajam, Southern Darfur, inflicted heavy casualties on both sides.
Está situado en una inmensa llanura, atravesada por el río Bahr Salamat y sus afluentes.
It is located on an immense plain, crossed by the Bahr Salamat River and its tributaries.
Precio por noche desde 12 USD El Guest House Salamat se encuentra en Naryn y ofrece jardín y WiFi gratuita.
Price per night 12 USD Featuring a garden and free WiFi, Guest House Salamat is situated in Naryn.
N'djamena (Agencia Fides) – Un brote de hepatitis E se está extendiendo en Am Timan, región sureste de Salamat, en el Chad.
N'djamena (Agenzia Fides) - A hepatitis E outbreak is escalating across Am Timan, in the Salamat region of South-Eastern Chad.
Titov informó de que las incursiones militares en el este del Chad habían llevado a las Naciones Unidas a suspender sus actividades en las regiones de Salamat y Guéra.
He reported that military incursions in eastern Chad had prompted the United Nations to suspend all its activities in the Salamat and Guéra regions.
El 13 de noviembre, el Chad declaró un estado de emergencia en la parte oriental del país, en particular en las prefecturas de Ouaddaï, Wadi Fira y Salamat.
On 13 November, Chad declared a state of emergency in the eastern part of the country, in particular in Ouaddaï, Wadi Fira and Salamat prefectures.
La zona de operaciones de la fuerza de la MINURCAT en el este del Chad abarcaría el departamento de Ennedi Est y las regiones de Wadi Fira, Ouaddai y Salamat.
The area of operations of the MINURCAT force in eastern Chad would include the Ennedi Est department and the Wadi Fira, Ouaddai and Salamat regions.
Salamat!Este es el tema que proponemos:Misión compartida: Familia de la Madre Cándida unida por su Carisma y EspiritualidadEstos serían nuestros objetivos:1.
Salamat!This is our proposed THEME:Shared Mission: Family of Mother Candida United by her Charism and SpiritualityThese are our OBJECTIVES:1.
Uno de los conflictos más violentos de la región -en el que intervienen las tribus Salamat, Missiriya y Ta'aisha, de la frontera entre Sudán, Chad y la RCA- ha empujado a 50.000 refugiados más hacia Chad.
One of the most violent conflicts in the region—involving the Salamat, Missiriya, and Ta'aisha tribes at the Sudan-Chad-CAR tri-border—has forced 50,000 more refugees into Chad.
Salamat apoyaba una actitud más moderada y conciliatoria hacia el gobierno.
Salamat advocated a more moderate and conciliatory approach toward the government.
En cuanto a la quinta cuestión fundamental del proyecto de texto de negociación relacionada con las tecnologías energéticas nucleares, el Copresidente, Sr. Salamat celebró extensas consultas oficiosas con las partes interesadas.
Concerning the fifth key issue in the draft negotiating text relating to nuclear energy technologies, extensive informal consultations were conducted by Co-Chairperson Salamat with interested parties.
Palabra del día
la miel