salaf
- Ejemplos
The answer is that there are two views narrated from the salaf. | La respuesta es que hay dos opiniones narradas por los salaf. |
This is why the storytellers are criticized by many of the salaf. | Estas son las razones por las que los narradores son criticados por muchos de los salaf. |
There are similar reports as well from a number of the salaf such as Ibrahim an-Nakhi, Malik, and Ahmad. | Existen también reportes similares de otros sálaf como Ibrahim an-Naja'i, Malik, y Áhmad. |
Al-Tahhaawi narrated that some of the salaf held a different view and said that it is obligatory. | Al-Tahhaawi narró que algunos de los Salaf tenían una opinión diferente y decían que era obligatorio. |
Following bid'ah leads to the cancelling out of sunnah practices and the ways of the salaf. | Seguir las innovaciones conduce a anular las prácticas de la Tradición y la manera de los sucesores rectos. |
As salaf, the Muslims call Mohammed and his disciples: the first four caliphs and t he next two generation s. | Como salaf, los musulmanes llaman a Mahoma y a sus discípulos: los cuatro primeros califas y a las dos generaciones que les siguen. |
Goodness is in following those who came before (the salaf) and evil is in the innovations of those who came later. | El beneficio está en seguir a quienes vinieron antes (los sálaf) y el mal está en las innovaciones de aquellos que vinieron después. |
Is the book AL FIQH AL AKBAR connected to Imam Abu Hanifah? and what is the status of this book amongst the salaf? | Quisiera saber si la obra de jurisprudencia Al-Fiqh al-Akbar está realmente escrita por el imam Abu Hanifah, y cuál es el estatus de este libro entre los rectos sucesores del Profeta. |
It so happened that many of the salaf missed out on doing good and they blamed themselves, and they thought that they should discipline themselves by doing more acts of worship and obedience. | Sucedió que muchos de los rectos sucesores del Profeta perdieron buenas obras y se culparon por ello, y pensaron que debían disciplinarse a sí mismos realizando más actos de culto y obediencia. |
There are reports from some of the salaf (early generations) which speak of the factor by which the reward is multiplied, and they are reports that may be quoted but cannot be taken as evidence. | Hay reportes de algunos de los rectos sucesores del Profeta que hablan del factor por el cual son multiplicadas las buenas obras, y podemos citarlos, pero no pueden tampoco ser tomados como evidencia. |
The only saheeh reports about this matter are the words of some of the salaf, most of which are taken from the knowledge of the people of the Book which were transmitted during their time. | Los únicos reportes auténticos acerca de este asunto son las palabras de algunos de los rectos sucesores, muchos de los cuales lo tomaron de judíos y cristianos, reportes que fueron transmitidos durante su tiempo. |
Hence the salaf encouraged keeping away from one's family and keeping a distance from one's homeland, because when a person is distracted he will not be able to understand facts of knowledge and subtle issues. | Por eso los rectos sucesores del Profeta animaron a los buscadores de conocimiento a desapegarse de la familia progenitoria y de la tierra natal, porque cuando una persona es distraída por su entorno no será capaz de entender los fenómenos del conocimiento. |
The Salaf differed concerning this matter, and there were three points of view. | Los Salaf diferían con respecto a este tema, y hubo tres puntos de vista. |
This is also the opinion adopted by the great scholars of our great Salaf (righteous predecessors). | Esta es también la opinión adoptada por los grandes eruditos de nuestros grandes Salaf (predecesores justos). |
Hence the Salaf always unpack and explain to the people, about kebid'ahan and the experts. | Por lo tanto los Salaf siempre desempaquetar y explicar a la gente, sobre kebid'ahan y los expertos. |
There is no naming nasheed nasheed-Islami in the book of the Salaf and Ahl-ul-ilmi that their opinion counts. | No hay nombres Nasheed Nasheed-Islami en el libro de los Salaf y Ahl-ul-ilmi que su opinión cuenta. |
Their manners (i.e. our Salaf) were to smile cheerfully at the face of the beggar and not to suspect him. | Sus modales (los de nuestros Salaf) eran sonreír con alegría al mendigo, y no sospechar de él. |
Praying in shoes was something well established at the time of the Salaf–they would not differ over it. | El rezar con los zapatos era algo bien establecido en el momento de los Salaf – ellos no diferían sobre ello. |
Look at what is stated imam Ibn al-Sunnah scholars Qayim, when talking about the attitude of the Salaf against kebid'ahan. | Mira lo que se dice Imam Ibn al-Sunnah estudiosos Qayim, cuando se habla de la actitud de los Salaf contra kebid'ahan. |
The prestigious Angel Ramos Foundation, San Juan, PR, invites you to exhibit, of the Salaf, individual sample, entitled: Fever. | La prestigiosa Fundación Ángel Ramos, San Juan, PR, lo invita a exhibir, en SALAFAR, su muestra individual, titulada: Fiebre. |
