Ah, y salíos con la vuestra siempre que podáis, sin mala conciencia, porque seguro que os lo merecéis. | Oh, and strike out with yours whenever you can, without a bad conscience, because surely you deserve. |
Bajo la dinastía subsiguiente de los Salios, el Imperio experimentó un nuevo florecimiento. | However, under the succeeding Salian dynasty a new upswing occurred. |
Las tribus francas más importantes eran los ripuarios, salios, sicambrios y los chatti. | The most important of the cities were Assur, Arbeles, Kalakh and Nineveh. |
Empezaron a conocerse como francos ripuarios en oposición a los francos salios. | They became known as the Ripuarian Franks as opposed to the Salian Franks. |
El Sacro Imperio Romano absorbió el norte de Italia y Borgoña bajo el reinado de los emperadores salios -, aunque los emperadores perdieron el poder a través de la Investiduras. | The Holy Roman Empire absorbed northern Italy and Burgundy under the reign of the Salian emperors—, although the emperors lost power through the Investiture Controversy. |
Los acontecimientos se produjeron rápidamente a finales del siglo V. Clodoveo, el hijo de Childerico, se convirtió en rey de los salios en 481, gobernando desde Tournai. | Events moved rapidly in the late 5th century. Clovis, son of Childeric, became king of the Salians in 481, ruling from Tournai. |
