safe haven

And many churches are no safe haven for new Christians!
¡Y muchas iglesias no son refugios para los nuevos Cristianos!
This room is a safe haven, as it should be.
Este lugar es un remanso de paz, como debe ser.
I think Philadelphia should be the kind of safe haven they need.
Creo Filadelfia debe ser el tipo de refugio que necesitan.
No matter what happens, the home is our ultimate safe haven.
Pase lo que pase, el hogar es nuestro último refugio.
Ironically, he claimed, some went searching for a safe haven.
Irónicamente, agregó, algunos fueron en busca de un refugio.
We create an electronic vault, or safe haven, in the network.
Creamos una cámara acorazada electrónica o refugio en la red.
We have lunch together at the building's cafeteria, our safe haven.
Almorzamos juntos en la cafetería del edificio, nuestro refugio.
At last, a safe haven we can call home.
Al fin, un refugio seguro al que poder llamar hogar.
The woman should be the rear, a safe haven for men.
La mujer debe ser la retaguardia, remanso de paz para los hombres.
While at the same time offering a safe haven from the madness.
Mientras que al mismo tiempo que ofrece un refugio de la locura.
They will launch new attacks on America from this new safe haven.
Lanzarán nuevos ataques contra Estados Unidos desde este nuevo refugio.
And Afghanistan will never again be a safe haven for terrorists. (Applause.)
Y Afganistán nunca volverá a ser santuario de terroristas. (Aplausos.)
Help the survivors to reach the safe haven.
Ayude a los sobrevivientes para llegar al refugio.
Slimefoot began to seriously consider whether it should leave its safe haven.
Pies de Fango empezó a considerar seriamente si debería abandonar su refugio.
Anyone who can't make it home, you have safe haven here.
Cualquiera que no pueda llegar a casa, tendrá un refugio seguro aquí.
In a rough neighborhood for journalists, Kyrgyzstan is a relative safe haven.
En un entorno duro para periodistas, Kirguistán es un remanso relativamente seguro.
The United States has always been looked upon as a political safe haven.
Los Estados Unidos siempre han sido considerados como un refugio político.
In 2000, this agent offered Al Qaeda safe haven in the region.
En 2000, dicho agente ofreció refugio a Al-Qaida en esa región.
All of these developments led to flows into safe haven assets.
Todos estos acontecimientos alentaron flujos de capitales hacia activos refugio.
You think of this as a safe haven.
Piensa en esto como un refugio seguro.
Palabra del día
la almeja