safavid

Los puertos paquistaníes también tenían comercio extenso con los imperios del otomano y de Safavid.
Pakistani ports also had extensive trade with Ottoman and Safavid empires.
Por 1501 los ejércitos de Safavid capturaron Trabiz y su líder Ismail era Shah declarado de Irán.
By 1501 the Safavid armies captured Trabiz and their leader Ismail was declared Shah of Iran.
Este complejo fue construido en la época del rey Sultan Husayn de Safavid hace unos 300 años.
This complex was built at the time of king Sultan Husayn of Safavid about 300 years ago.
Comentarios: Por repetido dos veces: Primeros auxilios una segunda vez como el Safavid, Mohsen Rezai como Autores:.
Comments posted: On repeated twice: First aid a second time as the Safavid; Mohsen Rezai as Authors:.
El bazar data de las dinastías Selyúcida y Safavid y es el mercado cubierto más largo del mundo.
The bazaar dates back to Seljuk and Safavid eras and is the longest roofed market in the world.
En 1524 la extensión de Safavid fue parada por derrota en las manos de los turcos del otomano, que eran Sunni.
In 1524 the Safavid expansion was stopped by defeat at the hands of the Ottoman Turks, who were Sunni.
Él huyó a Persia, en donde él pasó casi diez años como huésped embarrassed en la corte de Safavid de Shah Tahmasp.
He fled to Persia, where he spent nearly ten years as an embarrassed guest at the Safavid court of Shah Tahmasp.
La energía del Safavids declinó y en 1722 afganos derrotó a ejército de Safavid y capturó el capital de Safavid de Trabiz.
The power of the Safavids declined and in 1722 Afghans defeated the Safavid army and captured the Safavid capital of Trabiz.
Nuestra última parada será en el sitio y parque de El Goli Safavid, con un edificio antiguo hermosamente renovado y rodeado por una gran piscina.
Our last stop will be El Goli Safavid site and park with a beautifully renovated old building surrounded by a large pool.
Lo derrotaron y él huyó a Persia, en donde él pasó casi diez años como huésped embarrassed en la corte de Safavid de Shah Tahmasp.
He was defeated and he fled to Persia, where he spent nearly ten years as an embarrassed guest at the Safavid court of Shah Tahmasp.
Haga click en nuestra página Colección Shirazpara más información sobre este diseño, incluyendo el origen de la era de la Distanía Safavid y el trabajo elaborado de su decoración.
Click over to our Shiraz Collection products page to learn more about this design, including its Safavid Dynasty-era origins and the elaborate work that went into decorating it.
Todo el mundo sabe que la base del Golfo en la parte Safavid de su proyecto, y eso hace que la Meca y Medina, según lo dicho por su líder Jomeini.
Everyone knows that the basis of the Gulf in the Safavid part of their project, and that makes than Mecca and Medina, as told by their leader Khomeini.
El hotel Abbasi, en Isfahan, con 186 habitaciones, 19 Suites, 8 Suites Safavid, 7 Piso amueblado y 2 habitaciones de lujo con jacuzzi, cuenta con las mejores instalaciones equivalentes a las normas internacionales.
The Abbasi hotel, in Isfahan, with 186 rooms, 19 Suites, 8 Safavid Suites, 7 furnished Apartment and 2 luxury rooms with Jacuzzi bath, has the best facilities equivalent to international standards.
En marzo de 1736, en Mugan, Nader Afshar fue proclamado sha por los señores feudales reunidos para la ceremonia de coronación. Por lo tanto, se puso fin oficialmente al poder de la dinastía Safavid.
In the coronation ceremony held in Mughan in March 1736, Nader Afshar was proclaimed shah by the assembled feudals, thus, effectively ending the formal power of the Safavid dynasty.
¿Y por qué Arabia Saudita, la dirección de uno de los anillos del proyecto iraní de Safavid (Huthi) Se trata de un nuevo paso puede ser el núcleo del proyecto se enfrenta a un proyecto iraní sunita?
Why? And why Saudi Arabia, the address of one of the Iranian Safavid project rings (Huthi) It is a new step may be the nucleus of the project is facing a Sunni Iranian project?
En esta colección introducimos un nuevo producto de Paperblanks®: el Archivador Safavid.
In this collection we introduce a new product for Paperblanks: the Safavid Storage Box.
Otro monumento que hay que ver en Meybod es Shah-Abbasi Caravanserai, construido en la era Safavid.
Another must-see monument in Meybod is Shah-Abbasi Caravanserai built in Safavid era.
Continuaremos nuestro recorrido hacia la Plaza Meidane Emam (Naghsh-e-Jahan) (WHS), que es una plaza de forma oblonga construida en la era de Safavid.
We will continue our tour to Meidane Emam (Naghsh-e-Jahan) (WHS) Square which is an oblong-shaped square built in Safavid era.
Nuestro Archivador Safavid reproduce un diseño de filigrana con superficies y motivos trabajados a mano, el cual conserva su elegancia y estilo incluso en nuestro contexto moderno.
Our Safavid Storage box portrays a remarkable leather filigree pattern incorporating handtooled motifs that retain an elegance and style even in our modern context.
Palabra del día
poco profundo