saciarse
Así que toda la comunidad y sus animales bebieron hasta saciarse. | So all the people and their livestock drank their fill. |
Más de 200 niños hambrientos que comen hasta saciarse. | More than 200 children with hungry bellies eat their fill. |
¿Y quien sabe cuando esa necesidad puede saciarse? | And who knows when that need gets satiated? |
Coman y beban hasta saciarse, ¡se lo merecen! | Eat and drink to your fill! You earned it! |
Las telas comienzan a recibir todas las sustancias nutritivas y saciarse por el oxígeno. | Fabrics start receiving all nutrients and to be sated with oxygen. |
Abu Talha llamó a diez entrar, y comieron hasta saciarse y se fue. | Abu Talha called for ten enter, and they ate their fill and left. |
Bebió hasta saciarse hace diez minutos. | He drank his fill ten minutes ago. |
Todos comieron hasta saciarse. | They all ate until they were full. |
Les pido a los padres que traigan comida, y siempre hay hasta saciarse. | I invite people to bring food, and there's always more than we can eat. |
Cada uno comió hasta saciarse y sus discípulos recogieron doce cestas de alimento que sobró. | Everyone ate their fill, and his disciples gathered up twelve baskets of food that was left over. |
Coman y beban hasta saciarse! | Eat and drink to your fill! |
Los espíritus perversos intentan dominar las mentes de los encarnados para saciarse con las abundantes energías que poseéis. | Perverse spirits dare to dominate the embodied ones bearers of abundant energies. |
Otros, atraídos por los bienes temporales, se olvidan del prójimo para saciarse en el banquete del oro. | Others, attracted by temporary goods, forgotten of the neighbor, they feast on the abundant gold. |
Ahora, ya que no nos hemos reunido por un tiempo... ¡todos beban hasta saciarse! | Now, now, since we haven't had a gathering like this in a while, everybody drink to the fullest! |
Ellos están muy contentos con este tipo de vida, ya que están bien cuidados, alimentados y protegidos hasta saciarse. | They are quite happy with this kind of life, because for them, well looked after, fed and guarded their fill. |
Traten de evitar tentempiés de todo género y snekov: no ayudan normalmente saciarse, pero el apetito se estropea además. | Try to avoid all having a snack and snacks: they do not help to be sated normally, but appetite thus spoils. |
Tal vez ha faltado la revisión de vida necesaria para verificar si todos habían comido hasta saciarse. | Has that necessary review of life been made to see whether everyone has eaten and been satisfied? |
Podría beber hasta saciarse los costosos vinos, más rojos que los propios rubíes, procedentes de la lejana Uzuldaroum en el sur. | He could drink to his full content the costly wines, redder than the rubies, that came from far Uzuldaroum in the south. |
La comida será suficiente para todos y sobrará, pero nadie debe acaparar más de lo que necesita para saciarse. | The food will be enough for everyone and there will be left over, but no one must grab more than what one needs to be satiated. |
¿Cómo podía satisfacerse el amor y saciarse la sed sin interferir con la libre voluntad del hombre y la necesidad de escoger por sí solo? | How could love be satisfied and thirst satiated without interfering with man's free will and the need to choose for himself? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!